Якутские буквы:

Якутский → Русский

куукула

кукла || кукольный; куукула театра кукольный театр.

Якутский → Английский

куукула

n . doll [<Russ. кукла]

Якутский → Якутский

куукула

аат. Киһини үтүгүннэрэн оҥоһуллубут оҕо оонньуура эбэтэр анал тыйаатырга оонньоон көрдөрөргө оҥоһуллубут киһи эбэтэр кыыллар бөгүүрэлэрэ. Кукла
Эн хаптаһыны илтиҥ, мин куукуланы илтим, биир оҕо — тэлиэскэни, биир оҕо — аты. Дьэ, оччоҕо манна [пааркаҕа] туох хаалар? Амма Аччыгыйа
Эн миигин бырастыы гын. Урут эн үчүгэй таҥастаах куукула курдук этиҥ. С. Ефремов


Еще переводы:

кукла

кукла (Русский → Якутский)

ж. куукула.

чээкий

чээкий (Якутский → Якутский)

чээ диэн курдук. Чээкий куукула

кукольный

кукольный (Русский → Якутский)

прил. 1. куукула; кукольный театр куукула театра; 2. (похожий на куклу) куукула курдук.

марионеточный

марионеточный (Русский → Якутский)

прил. I. театр, куукула; марионеточный театр куукула театра; 2. перен. хос моонньох; марионеточное правительство хос моонньох правительство.

марионетка

марионетка (Русский → Якутский)

ж. 1. театр, куукула (тардан хамсатыллар); 2. перен. (о человеке) хос моонньох.

куукалка

куукалка (Якутский → Якутский)

куукула диэн курдук
Куукалкатын кытары Валя дьүөгэм киирдэ, Киниэхэ мин дьоһуннаан Кэпсээн биэрдим барытын. Т. Сметанин
[Рая:] Куукалка! Мин биэстээх кыысчааммын дуо? И. Гоголев

дыыдыгыраа

дыыдыгыраа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Түргэнтүргэнник чугас-чугас үктээн хаамп, сүүр (хол., оҕо, чыычаах, кутуйах эҥин). Ходить, бегать частыми мелкими шажками (о ребенке, птичке, мышонке и т. д.)
Оҕом сүүрэн дыыдыгырыыр. Дьэбдьиэ собуоттанан хаалбыт оҕо куукулатын курдук сүүрэн дыыдыгырыыр. «ХС»
2. кэпс. Биир тэҥ бытархай буолан көһүн. Казаться мелким, частым, ровным
[Дьөгүөрэп:] Бу кутуйах суолун курдук дыыдыгыраабыт - Балааҕыс кыыс буочара. И. Находкин

киһитит

киһитит (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Киһиэхэ маарынныыр гына оҥор (хол., ким, туох эмэ сирэйин-хараҕын). Делать что-л. внешне похожим на человека
Куукулалары оҥорууга олоҥхо дьоруойдарын киһитититэ соҕус оҥорбуттара. ПАК КСТК
2. Тугу эмэ киһи курдук тыыннааҕымсытан көрдөр. Персонифицировать, наделять что-л. человеческими качествами
Поэт айылҕаны киһититэн ойуулуур. КНЗ ТС
Кинилэр айылҕаны тыыннааҕымсытан, киһититэн өйдүүллэр. Айталын

чээ

чээ (Якутский → Якутский)

даҕ., оҕо тыла. Үчүгэй, бэртээхэй (оҕо кими, тугу эмэ сөбүлээн, биһирээн этэр тыла). Хороший, замечательный (слово, выражающее одобрение, восхищение ребёнка кем-чем-л.)
Бу чээ дьээдьэ [диир кыра кыыс]. П. Аввакумов
— Бу туокуй? Бу-бу… — Э-ээ, ити кытыан дии. Маамаҥ киэргэтээри, чээ оҥороору уурбут. Э. Соколов
— Маама, чээ куукулабын аҕалабын? — диэн буолла. ИМС ОС

илиилээ

илиилээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Илиитэ оҥор (хол., оонньуурга, куукулаҕа). Приделывать руки (напр., кукле). Оҕолор саҥа түспүт хаарынан сирэйдээн, харахтаан, илиилээн, атахтаан өссө хонноҕор сиппиир кыбытан, үчүгэй баҕайы киһини оҥорбуттар
2. эргэр. Дьахтар төрүүрүгэр илиигинэн көмөлөс (хол., отоһут). Пускать в ход руки, помогать руками при родах (о повитухе)
Уолланан баран, иккис уола кыратык уталыйбытын, илиилээн араарбыт. Болот Боотур
[Отоһут эмээхсин:] Оҕото туора түспүт эбит, арай көҥүллүүр буоллаххытына илиилээн көрүөм этэ. Эрилик Эристиин. Тэҥн. илиилэс 1