Якутские буквы:

Якутский → Русский

кыйдаа=

гнать прочь, отгонять.

Якутский → Якутский

кыйдаа

туохт. Тугу, кими эмэ ыраах киэр үүр. Прогонять, гнать прочь, выгонять кого-л.
Ити, табалары кыйдаабыт бөрөлөр улуйан эрдэхтэрэ. Болот Боотур
Сортуохап дьиэҕэ киирээт, атах-бытах дьоннору, хамначчыттары хаҥас хоско кыйдаата. А. Сыромятникова
Хос иһиттэн кумаары кыйдыырга итии хобордооххо камфораны таммалаталлар. Дьиэ к.


Еще переводы:

прогнать

прогнать (Русский → Якутский)

сов. I. кого (заставить уйти) үүрэн ыыт, холдьох; 2. что, перен. (рассеять) киэр кыйдаа; прогнать скуку чуҥкуйууну киэр кыйдаа.

выжить

выжить (Русский → Якутский)

II сов. кого-что, разг. (выгнать, выселить) кыйдаа, үүрэн таһаар.

отогнать

отогнать (Русский → Якутский)

сов. I. кого-что үүр, кыйдаа; отогнать мух сахсырҕал ары үүр; 2. что, перен. кыйдаа, үүр; отогнать грустные мысли мунчаарбыт санааларгын кыйдаа; 3. что (добыть перегонкой) сүүрдэн ылыы; отогнать скипидар скипидары сүүрдэн ыл.

кыйдан=

кыйдан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от кыйдаа = 1) прогоняться, быть изгнанным; 2) уходить прочь, удаляться. кыйдар= побуд. от кый = II. кыйдас= совм.-взаимн. от кыйдаа =. кыйдат= побуд. от кыйдаа =. кыймалас кишащий; кыймалас кымырдаҕас кишащие муравьи.

выкуривать

выкуривать (Русский → Якутский)

несов., выкурить сов. 1. что (папиросу и т. п.) тардан кэбис; 2. кого (выгнать дымом) буруонан кыйдаа; выкурить лису из норы саһылы хороонуттан буруонан кыйдаа.

кыскыйдаа

кыскыйдаа (Якутский → Якутский)

кыскый диэн курдук
Быралгы былыттары тыал кыйдыыр, Силлиэрэн-иһиирэн кыскыйдыыр. «ХС»

буран

буран (Русский → Якутский)

сущ
тибиилээх, буурҕа, кыйдаан

разгоняет

разгоняет (Русский → Якутский)

гл
кыйдыыр, үүртэлиир

бардьыгынаамахтаа

бардьыгынаамахтаа (Якутский → Якутский)

бардьыгынаа диэнтэн тиэт
көрүҥ. «Үөһэаллара туруҥ, киэр буолуҥ, мэһэйдээмэҥ!» – диэн мөҕөр, кыйдыыр былаастаан үрүт-үрдүгэр бардьыгынаамахтаата. Н. Заболоцкай

отогнал

отогнал (Русский → Якутский)

гл,сов
киэр үүрдэ, кыйдаата