кылап гын = момент, от кылай= вдруг, внезапно блеснуть, вспыхнуть маленьким огоньком; кылап гына көр = бросить быстрый робкий взгляд.
Якутский → Русский
кылап
Якутский → Якутский
кылап гын
туохт. Эмискэ чаҕылыйан ыл, күлүм гын (быыкаайык уот, сырдык туһунан). ☉ Блеснуть, сверкнуть, вспыхнуть ярким огоньком
Арай биирдэ муна сылдьар Түҥ хараҥа ойуурга, Кылап гыммат кыракый да ыйдаҥа. П. Тобуруокап
Суол эргийиитигэр Лушка маҥан былаата кыым курдук кылап гынаат, хараҥаҕа сүттэ. М. Шолохов (тылб.)
◊ Кылап гына көр — түргэн баҕайытык көрө охсон ыл. ☉ Бросить быстрый взгляд на кого-что-л., взглянуть
Лобуох итиннэ тиийдэҕинэ, дьиибэни таһаардым ээ дии санаан, хараҕын кырыытынан дьахталлар диэки кылап гына көрөн кэбиһэн баран, көхсүн этитээччи. Күннүк Уурастыырап
Сиэнэ Юра уол оһоххо турар чугуун диэки кылап гына көрөн кэбиһэр, эһэтин тула хааман саллаҥныыр. А. Федоров. Туох эрэ буруйдаах дуу, айыылаах дуу киһи курдук, кэннин диэки эргиллэн кылап гына көрдө. Н. Заболоцкай
кылап-халап
кылап-халап көр — харахтаргын чыпчылыҥната-чыпчылыҥната умса туттан эбэтэр кистиисаба көрөн ыл (албыннаспыт, буруйдаммыт эбэтэр ымсыырбыт быһыынан, биитэр аһыннарыах курдук). ☉ Поглядывать робко, растерянно, исподтишка (напр., провинившись, заискивая, жалобно)
«[Сааҥ] у-ууга түһэн хаалла», — буруйдаах киһилии, ол эрээри кыыһырымаа ини диэн эрэнэрдии Киргиэлэй киһитин диэки кылап-халап көрдө. Н. Заболоцкай
Ыт таһырдьа тымныыга тахсымаары, орон анныгар киирэн саһара, аһыннарыах курдук кылап-халап көрөрө. И. Федосеев
Уҥуох-тирии буолбут …… оҕолор муҥнаахтар тугу биэрбиттэрин там да гыммакка охсон кэбиһэллэрин уонна өссө биэрээйэллэр диэн дьахталлар илиилэрин-атахтарын кылап-халап кэтииллэрин көрө-көрө, киһи сүрэҕэ ытырбахтыах курдук. «ХС»
Еще переводы: