Якутские буквы:

Якутский → Русский

кылбаччы

нареч. 1) чисто, чисто-начисто; кылбаччы сот = вытереть чисто (так, чтобы блестело); 2) перен. совершенно, совсем; кылбаччы мэлдьэс = категорически отрицать что-л.

Якутский → Якутский

кылбаччы

сыһ.
1. Ып-ыраастык, кылбайан көстөр гына. Чисто-начисто, до блеска, так, чтобы сияло
Остуолга кылбаччы сотуллубут буолускай сылабаар күрэҥ паарынан өрүтэ тыыммахтыыр. Софр. Данилов
Биир сарсыарда турбутум: бэҕэһээ инчэҕэйгэ дэлби тэпсибит саппыкыларым, кууран баран, кылбаччы ыраастанан хаалбыттар. Н. Кондаков
Эргэ сайылык дьиэлэрин чугаһыгар хонуу саҕатыгар кылбаччы устуруустаммыт бөдөҥ мастардаах саҥа сүүнэ улахан дьиэ тутулла турар. «ЭК»
2. көсп. Адьас, букатын. Совершенно, совсем, наотрез (напр., отказаться)
Кини адьас кылбаччы мэлдьэһэргэ, Чүөчээскини балыйарга санаммыта. Суорун Омоллоон
Охоноос да эрэт «Оҥорон» кэбиһиэ, Кырдьыгы да күөрэт — Кылбаччы мэлдьэһиэ. П. Тобуруокап
Арбатскай сэрэйбитин курдук Кылбановскай кылбаччы куотунан тахсыбыта. В. Яковлев


Еще переводы:

дочиста

дочиста (Русский → Якутский)

нареч. 1. кылбаччы; отмыть дочиста кылбаччы сууйан кэбис; 2. перен. разг. (полностью, без остатка) ньылбы, бүтүннүү; съесть всё дочиста бүтүннүү сиэ.

кирилин

кирилин (Якутский → Якутский)

кир I диэнтэн атын
туһ. Сиргэ куобах сааҕа, кылбаччы кириллибит талах лабаата көстөр. Н. Якутскай

начисто

начисто (Русский → Якутский)

нареч. I. (набело) ып-ыраастык, ырааһыгар таһааран; переписать начисто ырааһыгар таһааран уһул; 2. разг. (совсем) кылбаччы, ныккыраччы; отказаться начисто кыккыраччы аккаастан.

күлбүһэхтээ

күлбүһэхтээ (Якутский → Якутский)

туохт. Күлбүһэҕинэн аал, сууй. Мыть, тереть мочалкой
Ыаллар дьиэлэрин тас эркинин, күүлэлэрин, кырыысаларын, олбуор соппулуотун, олбуор аанын барытын күлбүһэхтээн кылбаччы сууйаллар. С. Васильев

кыргылын

кыргылын (Якутский → Якутский)

кырт диэнтэн атын
туһ. Баттаҕа киччэччи кыргыллыбыт. Е. Неймохов
Киэҥ хочо кылбаччы кыргыллыбыт. С. Федотов
Түрмэ харабыла кыргыллыбыта, хаайыыга олорор бассабыыктар бары босхоломмуттара. СССБТ

бэрэбиилэ

бэрэбиилэ (Якутский → Якутский)

аат., тут. Тугу эмэ көннөрөргө, тэҥнииргэ, дэхсилииргэ туттуллар тэрил. Прави ´ло (плотничий инструмент). Бэрэбиилэнэн туттуохха наада
Буркун оҕонньор ачарбааһын «Нуучча тымтайа» диэн ааттыыр эргэ сакыбыйааһыгар укта, кылбаччы устуруустаммыт бэрэбиилэ маһын кыбынна. И. Гоголев

кааска

кааска (Якутский → Якутский)

аат. Төбөнү харыстыырга аналлаах, бөҕө матырыйаалтан оҥоһуллубут бэргэһэ. Каска
Кини иҥнэри барбыт тимир кааскалаах. Суорун Омоллоон
Отутун ааспыт киһи Саллаат бороҥ синиэлин, Кааска кэтэн түспүт. И. Гоголев
Кааскабын кылбаччы сууйан баран уу баһан оргута уурдум. Т. Сметанин

сиппиирдээ

сиппиирдээ (Якутский → Якутский)

сиппий диэн курдук
Тыал былыргы храмнар Аас быылларын сиппиирдии Баай Индия муударай, аар Номохторун кэпсиирэ дии. И. Гоголев
Кыһыл этэрээт, кур көппөхтүү, Өстөөҕү Бүлүү устун сиппиирдиир. Эллэй
Тыал бөҕү сиппиирдээн кылбаччы ыраастыыр. Айталын

эйэҥэлэт

эйэҥэлэт (Якутский → Якутский)

эйэҥэлээ диэнтэн дьаһ
туһ. Кылбаччы ыраастаммыт үрүҥ көмүс салбырҕастардаах ытарҕатын эйэҥэлэтэ кэппит. А. Сыромятникова
Кыра уолаттар бырантабыык түөһүгэр иилинэн эйэҥэлэтэ сылдьар уордьаннаах мэтээлин бэркэ сонурҕаатылар. С. Маисов
Ньургун куртуйаҕы атахтарыттан тутан, массыынаттан бу эйэҥэлэтэн таһаарда. «ХС»

күүлэ

күүлэ (Якутский → Якутский)

аат. Дьиэҕэ киирэр аан иннинээҕи хоспох. Сени
Күүлэҕэ тахсан көрбүтүм мин аҕам кулуупка тиийэн эрэр. И. Гоголев
Дьиэ таһыттан биир саалаах бартыһаан, киирэн иһэн, күүлэҕэ хаһыытаабытынан бүк баран түстэ. Эрилик Эристиин
Ыаллар дьиэлэрин тас эркинин, күүлэлэрин, кырыысаларын, олбуор соппулуотун, олбуор аанын барытын күлбүһэхтээн кылбаччы сууйаллар. С. Васильев
ср. эвенк. гүүлэ ‘жилище, изба, хижина; зимний дом, зимовье’, чув. кил ‘деревня, город’