Якутские буквы:

Русский → Якутский

начисто

нареч. I. (набело) ып-ыраастык, ырааһыгар таһааран; переписать начисто ырааһыгар таһааран уһул; 2. разг. (совсем) кылбаччы, ныккыраччы; отказаться начисто кыккыраччы аккаастан.


Еще переводы:

куучча

куучча (Якутский → Русский)

диал. нареч. совершенно, совсем: начисто; малый куучча атыылаабыт он продал все свой вещи.

килбэччи

килбэччи (Якутский → Русский)

нареч. 1) до блеска; начисто; килбэччи сот = вытереть до блеска; 2) разг. совершенно, совсем; килбэччи суох совершенно нет; килбэччи мэлдьэс = категорически отрицать.

кылбаччы

кылбаччы (Якутский → Русский)

нареч. 1) чисто, чисто-начисто; кылбаччы сот = вытереть чисто (так, чтобы блестело); 2) перен. совершенно, совсем; кылбаччы мэлдьэс = категорически отрицать что-л.

көҥү

көҥү (Якутский → Русский)

нареч. 1) начисто, без остатка; көҥү үүр = гнать всех; көҥү суун = смыть с себя (всю грязь); 2) вдребезги; көҥү оҕус = разбить вдребезги; көҥү тэп = выбить, разбить, разрушить пинком.

кубарыччы

кубарыччы (Якутский → Русский)

нареч. 1) до бледности, до побледнёния; добела; кубарыччы хаппыт уҥуох побелевшие кости; кубарыччы хат = (или куур =) высохнуть добела; 2) совершенно, начисто (отрицать); наотрез (отказаться).

лэчигир

лэчигир (Якутский → Русский)

лэчигир гыннар= отрубить, обрубить, отрезать, оторвать (разом, враз); аҕыс хос баһын соҕотохто лэчигир гыннаран кэбистилэр фольк. разом восемь голов его они начисто отрубили.

дьукку

дьукку (Якутский → Русский)

нареч. 1) так, чтоб содрать, поцарапать, повредить, ударить, зацепить и т. п.; дьукку ас = оцарапать; дьукку тарт = содрать; 2) диал. совсем, совершенно; начисто, наотрез; дьукку суох совсем нет; дьукку барыам суоҕа я наотрез отказываюсь идти; 3) диал. обязательно, во что бы то ни стало; отчуоккун дьукку баар гын обязательно представь завтра отчёт.