Якутские буквы:

Якутский → Русский

кыргыылаах

остриженный, постриженный; кыргыылаах баттахтаах с постриженными волосами.

Якутский → Якутский

кыргыылаах

даҕ. Кырыллыбыт, кыргыллыбыт (баттах туһунан). Стриженый, остриженный (о волосах)
Кылгас кыргыылаах кыырыктыйбыт баттаҕа хойуу бытархай куударанан долгуннурбут. Амма Аччыгыйа
Киччэччи кыргыылаах баттаҕа саҥа үүнэн эрэрэ. «ХС»


Еще переводы:

стриженый

стриженый (Русский → Якутский)

прил. кыргыллыбыт, кыргыылаах; стриженая овца (түүтэ) кыргыллыбыт 5араан.

иирээхтии

иирээхтии (Якутский → Якутский)

көр ыыраахтыы
Киччэччи кыргыылаах баттаҕа саҥа үүнэн эрэрэ, туурактардыы иирээхтии үүммүт бытыга сааһырбыт хиппини санатара. Далан

эдэрсит

эдэрсит (Якутский → Якутский)

эдэрсий диэнтэн дьаһ
туһ. Кыргыылаах көмүс ньаассын баттаҕа, …… уураһыахха айылаах обугуйкаан уостара кинини эдэрситэллэр. «ХС»
Артыыс талааныгар сүгүрүйээччилэри бигэ айылгытынан сүргэлэрин көтөҕөр: кырдьаҕаһы эдэрситэр, эдэри кынаттыыр. «Кыым»

дьэгээркэ

дьэгээркэ (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Чэпчэки дьахтар. Женщина легкого поведения, попрыгунья
Чэ, тахсыах, били дьэгээркэни баҕас ээҕин этитээ инибит. Амма Аччыгыйа
Эмиэ кыргыылаах баттахтаах биир эмэ дьэгээркэни сөбүлүү көрдүҥ дуу? Н. Островскай (тылб.)

килтэй

килтэй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Туох да саба үүнүүтэ суох буолан, улаатан, килэйэн көһүн. Блестеть выпуклой гладкой поверхностью (напр., о лысой макушке головы, вершине горы)
Уол киччэччи кыргыылаах төбөтө килтэйэр. — Орулҕан хайатын төбөтө килтэйэр. С. Васильев

киччэччи

киччэччи (Якутский → Якутский)

сыһ. Баттаҕы, бытыгы, түүнү барытын ордорбокко, онно эрэ килэйэн көстөр гына (кырый, бириэйдээ). Наголо (стричь, брить)
Лэри-лэкэгэр төбөтүн киччэччи кырыйбыттар. Амма Аччыгыйа
Киччэччи кыргыылаах баттаҕа саҥа үүнэн эрэрэ. Далан

чынаҕар

чынаҕар (Якутский → Якутский)

даҕ. Көбүс-көнө быһыылаах-таһаалаах, көнөтүк туттар-хаптар (киһи). Держащийся очень прямо, с прямой осанкой (о человеке)
Бөтүөн оҕонньор маҥхайан эрэр кыргыылаах баттахтаах, намыһах соҕус, моройо тартарбыт, суон, чынаҕар быһыылаах …… бөлтөһүйбүт оҕонньор. Бэс Дьарааһын

килчэркэй

килчэркэй (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Биир да баттаҕа суох гына кыргыылаах, тараҕай (төбө туһунан). Подстриженный наголо, лысый (о голове)
    Килчэркэй төбөтүн имэриннэ. — Килчэркэй төбөлөөх Охонооһой оҕонньор бурдукка искэҕи булкуйан алаадьылаабыта. Н. Абыйчанин
  2. аат суолт. Туох эмэ ырааһыйата, тараҕайдаммыта (хол., сир хастаммыт ньуура). Голая поверхность, лысина (напр., о земле)
    Муохтаах сир килчэркэйигэр тэллэй үүммүт. — Былырыыҥҥы хаппыт сэбирдэх анныттан сир килчэркэйэ көстүбүт. М. Горькай (тылб.)
куудара

куудара (Якутский → Якутский)

  1. аат. Айылҕаттан будьурхай эбэтэр анаан эриллибит баттах. Кудри (кудрявые от природы или завитые волосы)
    Кылгас кыргыылаах кыырыктыйбыт баттаҕа бытархай куударанан долгуннурбут. Амма Аччыгыйа
    Кыыс аналлаах үлэтин бүтэрэн, оҥоһуу куударата сахсараҥнаан, дьиэтин диэки сүүрдэ. П. Аввакумов
  2. даҕ. суолт. Будьурхай (баттах туһунан). Кудрявый (о волосах)
    Тыраахтар тохтуурун кытта …… куудара баттахтаах эдэр уолчаан ыстанан түстэ. П. Егоров
    Куудара баттахтаах, арылыччы көрбүт халлаан күөҕэ харахтаах эмчити Галина Ивановна диэн ыҥыраллар. П. Аввакумов
мөлбөччү

мөлбөччү (Якутский → Якутский)

сыһ. Ордук үскэл, көп, толору, тупсаҕай көстүүлээх буолар гына (үксүгэр күндү түүлээҕи эбэтэр хойуу уһун өрүллүбүт баттаҕы, дьахтары этэргэ). Так, чтобы выглядело богато, пышно, роскошно (обычно о пушнине или о женских длинных густых заплетённых волосах)
[Үрүҥ Уолан] бөрө тириитинэн саҥыйах тиктэрэн баран мөлбөччү ыйаан кэбистэ. ПЭК ОНЛЯ II
Мотуо улаатан дьоройон истэ. Оҕо эрдэҕинээҕи киччэччи кыргыылаах төбөтүнэн өлгөм суһуох долгуннара үүнэн түс пүтүн хайа тараанан, мөлбөччү өрүнэн кэбистэ. Амма Аччыгыйа