Якутские буквы:

Якутский → Русский

кыым

искра; оһох кыыма искры из печки-камелька; кыымтан төлөн тахсар погов. из искры разгорается пламя.

Якутский → Английский

кыым

n. spark

Якутский → Якутский

кыым

аат.
1. Уот төлөнүн ыһыллар кыырпахтара. Искра
Буор сыбахтаах, муус түннүктээх, улахан саха балаҕанын үөлэһэ түүтэх кыымынан өрүкүйэ турар. Амма Аччыгыйа
Кутаа хаппыт маһы өрө салаан бачыгырайар, үөрэр-көтөр кыымынан ыһыахтанар. Н. Заболоцкай
Тыалынан күөттэнэн кыым ыһылла көттө. М. Доҕордуурап
2. Туох эмэ кылбачыгас бытархайа; күлүмнэс сырдыга. Мелкая блестящая, сверкающая частица чего-л.; светящаяся точка, блестка
Аламай күн саҕахтан тахсаатын, Сардырҕас кыымнарын тамнаата. Күннүк Уурастыырап
[Таня] төгүрүк харахтара кыымынан саҕылыннылар. Л. Попов
Сиик таммахтара оргул кыымнарынан кутулла оонньостулар. А. Федоров. Кылбачыйар кыым кырыа Күн уотугар дьиримниир. П. Тулааһынап
3. көсп. Туох эмэ (хол., санаа, үөрүү, таптал) саҕаланан, саҕыллан, үөскээн эрэр бэлиэтэ, чинчитэ. Признак, проблеск, проявление, искра (напр., какого-л. чувства, надежды)
Уоттаах таптал кыыма Саҕылла туруоҕа. Күннүк Уурастыырап
Бастаан сыттаҕына, кыра эрэл кыыма баара: баҕар туруом, баҕар ыарыым сыһыйыа диэн. Н. Габышев
Сонялыын билсиһэн, таптал кыыма сирэлийиэх курдук буола-буола, умулла сыһар. М. Доҕордуурап
Хараҕыттан кыым бырдаҥалаата көр харах. Хачыгыр харахтарыттан кыымнар бырдаҥалыы түстүлэр… Хачыгыр оҕутта: — «Абытай!.. Айаккаайаккыы!» Эрилик Эристиин
ср. алт. кымын, чув. хелхем, хем ‘искра’

уот-кыым

аат. Кыымнаах уот, кыыма саҕыллар уот. Пламя с искрами
Хойуу туйах табыйан, Таастан уот-кыым сардыргыыр... Эллэй
Артыыс күүһэ-уоҕа, айар кылаана иннигэр эрдэҕинэ уот-кыым саҕар сөптөөх буолуо этэ. «ХС»
Уотунан-кыымынан кытыастар түөлбэ. — олус сытыы тыллаах, этиһиик. Языкастый, зубастый, любящий поругаться. Тэҥн. хагдаҥ оттоох сиргэ олоруо суох күтүр


Еще переводы:

искра

искра (Русский → Якутский)

сущ
кыым

свеча зажигания

свеча зажигания (Русский → Якутский)

кыым саҕар чүмэчи (көр ЗАПАЛЬНАЯ СВЕЧА.)

будулуйбахтаа

будулуйбахтаа (Якутский → Якутский)

будулуй диэнтэн тиэт
көрүҥ. Көстөкүүн чэйэ оргуйан өрүтэ будулуйбахтаата. «Кыым»

булкааһык

булкааһык (Якутский → Якутский)

көр былааһык
Эһиги концентраккытыгар булкааһыктар өссө да бааллар. «Кыым»

уопуттан

уопуттан (Якутский → Якутский)

уопутур диэн курдук
Быраастар билиилэрэ үрдээбит, эмтиир уопуттаммыттар. «Кыым»

үөрсээхтээ

үөрсээхтээ (Якутский → Якутский)

үөрүс диэнтэн атаах. Барахсаттар өс киирбэхтэригэр эрдэ үөрсээхтээбит этилэр. «Кыым»

искра

искра (Русский → Якутский)

ж. прям., перен. кыым, кылам; электрическая искра электричество кыыма; искра надежды эрэл кыыма; # искры из глаз посыпались харахпыттан уот чаҕылла түстэ.

охчут

охчут (Якутский → Якутский)

аат., спорт. Оҕунан ытааччы. Стрелок из лука, лучник
«Урожай» уопсастыба уобаластааҕы сэбиэтин ыстаарсай тириэнэрэ Василий Антонович Михайлов эдэр охчуттары үөрэтэр-эрчийэр. «Кыым»
Бэрт кылгас кэм устата биһиги охчуттарбыт биллэр-көстөр ситиһиилэннилэр. «Кыым»
Эдэрдэртэн элбэх бэргэн охчуттар иитиллэн таҕыстылар. «Кыым»

прерыватель-распределитель зажигания, трамблер

прерыватель-распределитель зажигания, трамблер (Русский → Якутский)

кыым биэрэр, трамблер (карбюратордаах хамсатааччы электрическэй прибора. Намыһах күүрүүлээх электрическэй сүүрээни үрдүк хүүрүүлээххэ кубулутар уонна чүмэчилэргэ утум-ситим бэрээдэгинэн биир-биир кыым саҕар.)

саамылааһын

саамылааһын (Якутский → Якутский)

саамылаа диэнтэн хай
аата. Манна таһаҕаһы саамылааһыны механизациялааһын таһыма тоҕус уон биэс бырыһыаҥҥа тиийдэ. «Кыым»
Урукку сылларга саамылааһын үлэлэригэр суудуналар уһуннук туруулара тахсара. «Кыым»