Якутские буквы:

Якутский → Русский

кыһыт=

побуд. от кыһый = 1) вызывать зуд; 2) перен. раздражать; вызывать досаду; кыһытыан иннигэр (или иһин ) модальное словосочет. к досаде, как назло; кыһытыан иһин куһа итиннэ-манна иннигэр түһэрэ к его досаде утка перелетала с места на место.


Еще переводы:

кыһытыы

кыһытыы (Якутский → Русский)

и. д. от кыһыт =.

досадить

досадить (Русский → Якутский)

сов. кому абарт, кыһыт.

кыһый=

кыһый= (Якутский → Английский)

v. to itch, to be vexed; кыһыт= v. to vex, to make itch

задеть

задеть (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. (коснуться, зацепить) таарый; 2. перен. (взволновать, затронуть) таарый, кыһыт; его выступление очень меня задело кини этиитэ миигин олус кыһытта.

сострить

сострить (Русский → Якутский)

сов. сытыы тыллары эт, кыһытар-дыы эт.

пика

пика (Русский → Якутский)

I ж. (род копья) тайыы; # в пику кому-л. кыһытаары соруйан.

вызов

вызов (Русский → Якутский)

м. 1. в разн. знач. ыҥырыы, ыҥыртарыы; вызов врача враһы ыҥырыы; вызов в суд суукка ыҥыртарыы; вызов на соцсоревнование социалистическай куоталаһыыга ыҥырыы; 2. (требование явиться куда-л.) ыҥырык; явиться по вызову ыҥырыкка кэл; # в его словах чувствовался вызов кини тылыгар ыҥырыы биллэрэ; бросить вызов кыыс тылла бырах, ыыстаа, кыһыт.

иннигэр

иннигэр (Якутский → Русский)

  1. послелог, упр. осн. и вин.-притяж. п. 1) перед; до; бэйэтин иннигэр перед собой; бырааһынньык иннигэр перед праздником; до праздника; ол иннигэр а) до этого; ол иннигэр окко үлэлээбиппит до этого мы работали на сенокосе; б) за это; ол иннигэр олохторун да биэрэллэрин кэрэйбэттэр ради этого они и жизни своей не пожалеют; ким иннигэр а) до кого; б) за кем; 2) за, ради; для; коммунизм иннигэр үлэлиибит мы работаем во имя коммунизма; атас иннигэр атах тостор посл. ради друга и ногу сломаешь; 2. в роли союза 1) хотя; несмотря на то, что; төһө да эдэрин иннигэр ытыктыыллар они уважают его, несмотря на его молодость; туттуна сатаабытын иннигэр, долгуйбута биллэр этэ несмотря на то, что он сдерживался, заметно было его волнение; 2) для того, чтобы; чтобы; былааны тололор иннигэр үгүстүк үлэлиэххэ наада чтобы выполнить план, надо много работать # ханныгын да иннигэр как-никак, всё-таки; ханныгын да иннигэр үөрэммит идэтэ как-никак, это его специальность; туох да иннигэр ни за что; совсем, вовсе; туох да иннигэр этиэм суоҕа ни за что не скажу; кыһытыан иннигэр как назло; кыһытыан иннигэр аны массыыната алдьанна как назло и машина сломалась; сөҕүөх иннигэр к восхищению; саатыан иннигэр к его стыду.
иһин

иһин (Якутский → Русский)

1. послелог, упр. осн. п. 1) за; бу дьыала иһин эн эппиэттиигин за это дело отвечаешь ты; көмөҕүт иһин баһыыба спасибо за помощь; кинигэ иһин биир солкуобайы төлөөтүм за книгу я уплатил рубль; бу иһин за это; туох иһин за что; ким иһин за кого; 2) за, во имя; Ийэ дойду иһин во имя Родины; 2. союз 1) хотя, несмотря на; тылбыт атынын иһин санаабыт биир хотя говорим мы на разных языках, но идеи у нас одни; 2) оттого, из-за того, потому, поэтому; дьон үгүс өттө суоҕун иһин мунньах буолбата из-за отсутствия большинства собрание не состоялось; 3) для того, чтобы; үрдүк үүнүүнү ылар иһин күүспүтүн харыстаамыаҕыҥ не пожалеем сил для того, чтобы получить высокий урожай; 4) за то, что; аҕам, куобаҕы ыыппытым иһин, хата, мөхпөтө отец, к радости, не ругал меня за то, что я выпустил зайца; сөбүлэтиэн иһин тупсаҕайдык таҥныбыт он приятен тем, что аккуратно одет; 5) ...бы, но...; бу көстүүмү атыылаһыам иһин, размера улахан я купил бы этот костюм, но размер велик; 3. употр. в составе вводно-модальных и союзных сочет.: кыһытыан иһин к досаде; как назло; ол иһин а) оттого, из-за того, поэтому, потому и; ыалдьыбытым, ол иһин кэлбэтэҕим я болел, потому и не приходил; б) вот тото ; конечно (так и знал); ол иһин, сэрэйбит сэрэх ну, конечно, так и предполагалось; ол да иһин а) вот почему; ол да иһин күүстээх эбит вот почему он сильный, оказывается; б) вот тото ; конечно же (так и должно было быть); саатыах иһин к стыду; сөҕүөх иһин к его удивлению; төһөтүн да иһин , ханныгын да иһин или хайдаҕын да иһин как-никак, во всяком случае; хомойуох иһин к сожалению # бу да буолбутун иһин несмотря на это; ол иһин да! вот оно что!; так и есть!