Якутские буквы:

Якутский → Русский

кэмсинии

и. д. от кэмсин= раскаяние; сожаление (о своём поступке).

кэмсин=

каяться, раскаиваться в чём-л.; сожалеть (о своём поступке); кэлбиппин кэмеинэбин я сожалею, что пришёл.

Якутский → Якутский

кэмсинии

кэмсин диэнтэн хай
аата. Кэмсинии ырыата олус да Дууһабын долгута аймаата. Н. Харлампьева
Биригэдьииртэн онуоха-маныаха диэри куота түһүөххэ сөп, оттон кэмсинииттэн — суох. Н. Заболоцкай
Үнүрүүн сүрэхпин Кэмсинии үүйбүтэ, Күн бүгүн сүрэхпин Дьол, үөрүү көтүттэ. В. Сивцев

кэмсин

туохт. Тугу эрэ сыыһа гыммыккын, оҥорбуккун билинэн хомой, сэмэлэнэ санаа. Испытывать сожаление, раскаяние по поводу содеянного
Олоҕу, өлөр күн кэллэҕинэ кэмсиммэт гына олоруохха наада. Софр. Данилов
Билигин дьиэбэр эбитим буоллар ону гыныам, маны оҥоруом хааллаҕа диэн, туой кэлбитин кэмсинэн тахсааччы. Күннүк Уурастыырап
Билбэт киһибин бүтэйдии сэмэлээбиппиттэн кэмсинэ санаатым. Н. Кондаков
ср. монг. гэмши ‘раскаиваться, сожалеть о совершившемся’, алт. кемзин ‘сознавать свою вину, раскаиваться’

кэмсин-кэмирин

туохт. Тугу эрэ сыыһа гыммыккын, оҥорбуккун билинэн бэйэҕин улаханнык буруйдан, хомуруй. Испытывать глубокие угрызения совести по поводу содеянного
Мин ытыы-соҥуу, кэмсинэ-кэмиринэ хааллаҕым. И. Гоголев
Кэмсинэрэ-кэмиринэрэ, бэйэтин буруйданара, аньыыны-хараны оҥорбут курдук сананара. В. Яковлев
Эн иннигэр ыар буруйдаах Лиза суруйар. Эн суруккун тутан бараммын, бэйэм да кэмсинэр-кэмиринэр буоламмын, олус долгуйбутум. И. Федосеев

Якутский → Английский

кэмсин=

v. to regret, repent


Еще переводы:

раскаяние

раскаяние (Русский → Якутский)

с. кэмсинии, буруйу билинии.

угрызение

угрызение (Русский → Якутский)

с. суобас кэһиллиитэ, кэмсинии; угрызения совести суобас кэһиллиитэ.

чистосердечный

чистосердечный (Русский → Якутский)

прил. истиҥ, ис сүрэхтэн (оҥоһуллар); чистосердечное раскаяние ис сүрэхтэн кэмсинии.

ох

ох (Русский → Якутский)

межд
кэмсинии, ыарырҕатыы, санаарҕааһын, аһыйыы. Ох, и надоел ты! Ох, как тяжело! Ох, как жаль!

эх

эх (Русский → Якутский)

межд
кэмсинии, сэмэлээһин, кыһалҕаны биллэрии. Эх, опоздал! Эх ты, опять не знаешь! Эх, куда же идти!

мнимый

мнимый (Русский → Якутский)

прил. 1. (воображаемый) санааҕа эрэ баар, онно суох; мнимая опасность санааҕа эрэ баар куттал; 2. (притворный, ложный) албын, сымыйа; мнимое раскаяние албын кэмсинии, кэмсиммитэ буолуу.

суҥхарыы

суҥхарыы (Якутский → Якутский)

суҥхар диэнтэн хай
аата. Кэскил бэрт элбэҕи кэпсээбитэ. Ол тухары кыра да кэмсинии, мунчаарыы, суҥхарыы, санаа түһүүтэ иһиллибэтэҕэ. Г. Колесов
Хабыыча …… өйүгэр суҥхарыы, муҥатыйыы санаалара киирэн истилэр. В. Протодьяконов
Оҕолоро суҥхарыыларыгар Ньукуу хардарбата. «ХС»

кыбыстыы

кыбыстыы (Якутский → Якутский)

кыбыһын диэнтэн хай
аата. Миша ис сүрэҕиттэн үөрбүт этэ. Киһини албыннаатым, эҥин диэн кыра даҕаны кыбыстыы, кэмсинии суоҕа. Н. Лугинов
Онон мааны ыалдьыты саахара суох чэйдэтэн, ийэ муҥнаах кыбыстыы бөҕөтүгэр түбэстэ. Н. Заболоцкай
Бүгүн, ама, биир да куобах иҥнибэтэх муҥа буолуо дуо? Туга даҕаны суох дьоммор кураанах төнүннэхпинэ, кыбыстыыта бэрт буолууһук. И. Сосин

туох истиэ{-көрүө} баарай

туох истиэ{-көрүө} баарай (Якутский → Якутский)

саҥа алл., сыһыан холб. Суланыыны, курутуйууну, кэмсиниини көрдөрөр. Выражает обиду, отчаяние по какому-л. поводу (никто не может помочь)
Дьоло суох күҥҥэ төрөөммүн, итэҕэс оҥорууланаммын, күн сириттэн сүтэрим кэллэҕэ. Туох истиэ-көрүө баарай. А. Софронов
Эн бу сир үрдүгэр суоххуттан кэмсиммитим иһин, туох истиэ баарай, Алёша. С. Федотов

уҕалдьытыы

уҕалдьытыы (Якутский → Якутский)

уҕалдьыт диэнтэн хай
аата. Ол өтөрү көрүүгэ, аһаҕас көрүүгэ, кыра даҕаны санааны уҕалдьытыы, олохпун итэҕэс олорбуппун ээ диэн кэмсинии толоно баарын булбатым. А. Данилов
«Чэ, оччоҕо мин эйигин Иркутскайга да көрсөрүм сөп ини?» — Максим туох да уҕалдьытыыта суох быһаччы эппитэ. П. Филиппов