Якутские буквы:

Русский → Якутский

сожаление

с. 1. (о ком-чём-л.) аһыйыы, хомойуу, кэмсинии; сожаление о потерянном времени туһата суох аһарбыт бириэмэни аһыйыы; 2. (жалость) аһыныы; мне не надо чьих-либо сожалений миэхэ ким да аһыныыта наадата суох; # к сожалению в знач. вводн. ел. хомойуох иһин, хомслтотугар.


Еще переводы:

харыһыйыылаах

харыһыйыылаах (Якутский → Русский)

выражающий сожаление, сочувствующий.

кэбиринии

кэбиринии (Якутский → Русский)

и. д. от кэбирин= сожаление, раскаяние.

кэмсинии

кэмсинии (Якутский → Русский)

и. д. от кэмсин= раскаяние; сожаление (о своём поступке).

харыһык

харыһык (Якутский → Русский)

сожаление; тыынтан тыын харыһык погов. каждому своя душа дороже (соотв. своя рубашка ближе к телу).

о-у

о-у (Якутский → Русский)

межд. выражает сожаление, упрёк, досаду эх, ох; о-у , сыыспыппыт ! эх, оказывается, мы ошиблись!; о-у , киһи да бөҕөбүн ! ох, какой же я недотёпа!

бэйэккэтэй

бэйэккэтэй (Якутский → Русский)

частица модальная, выражает сожаление, досаду: аныаха дылы хайдах сэрэйбэтэх бэйэккэбиний ! как же я до сих пор не догадался!; бу хайдах өйдөөбөт бэйэккэтэй ! как же это он не понимает!

жалость

жалость (Русский → Якутский)

ж. аһыныы (сострадание); хомолто (сожаление); сделать что-л. из жалости к кому-л. кими эмэ аһынан оҥор; вызывать жалость аһыннар; смотреть с жалостью хомолтолоохтук көр; # какая жалость! тугун хо-молтотой!

буолла

буолла (Якутский → Русский)

частица модальная, выражает 1) желание выведать что-л., интерес: ким кэлбитэ буолла ? кто же пришёл?; тугу эрэ гынар буолла ? интересно, что он там делает?; 2) сожаление, недоумение, досаду: тоҕо да киниэхэ биэрбитим буолла зачем же я ему отдал (это)?

пожалеть

пожалеть (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (почувствовать жалость) аһын; 2. о ком-чём и с союзом "что" (почувствовать сожаление) кэмсин, курутуй; ты пожалеешь, что не поехал эн барбатах-хын кэмсиниэ!г; 3. что, чего харыстаа, аһын; на это денег не пожалеем онуоха харчыны харыстыахпыт суоҕа.

бэйэбиний

бэйэбиний (Якутский → Русский)

частица модальная, выражает недоумение, желание узнать что-л., сожаление: оччоҕо туох диэх бэйэҕиний ? что же ты тогда скажешь?; хаһааҥҥа диэри маннык сору-муҥу көрүөх бэйэбитий? до каких же пор мы (несчастные) будем так мучиться?; бачча эрдэ тоҕо кэлбит бэйэтэй? зачем, интересно, он пришёл в такую рань?; ср. бэйэкэтэй.