Якутские буквы:

Якутский → Русский

кэриччи

нареч. 1) кругом, вокруг; кэриччи көр = посмотреть кругом; 2) поочерёдно, каждого в отдельности; дьону кэриччи көр = осмотреть всех поочерёдно (как бы пересчитывая глазами).

Якутский → Якутский

кэриччи

сыһ.
1. Утум-ситим, субуруччу, көтүппэккэ; бииртэн биири эргиччи (хол., көр). Поочередно, одного за другим; каждого в отдельности по кругу (напр., рассматривать, обводить взглядом)
[Суруксут:] Онтон ыалга кэриччи баран иһиэ үһү. А. Софронов
«Дорооболоруҥ!» — Үүйэ толлугаһа суохтук ыалдьыттары кэриччи көрдө. Л. Попов
Илларион Давыдов иккис биригээдэ дьонун кэриччи көрө-көрө ыйытта. М. Доҕордуурап
2. Туох эмэ кырыытынан, тугу эмэни кыйа. Мимо, около, рядом, вдоль чего-л. (напр., располагаться, протягиваться, пролегать, идти, ехать)
Айан дьонун иннилэригэр ыраах биэрэги кэриччи үүммүт имиллэҥнии турар күөх иирэлэрдээх арыы көстөр. Эрилик Эристиин
Антон …… кута аннын кэриччи булкуйан көрдө да, туох да туһа суох. Т. Сметанин
Доҕоро, сатабыл булчут муҥутаан, көстүүнэй саалатын эркинин кэриччи тайах, кулааһай, кыыл таба, чубуку муостарын ыйаталаабыт этэ. Сэмээр Баһылай


Еще переводы:

оглядеть

оглядеть (Русский → Якутский)

сов. кого-что кэрийэ көр, кэриччи көрөн ыл.

окидывать

окидывать (Русский → Якутский)

несов., окинуть сов.: окинуть взором (или взглядом или глазами) кэриччи көр, көрүтэлээ, көрөн ыл.

турулуҥнаппахтаа

турулуҥнаппахтаа (Якутский → Якутский)

турулуҥнаа диэнтэн тиэт
көрүҥ. Эрэдээктэр, эдэрчи киһи, биһигини барыбытын кэриччи көрөн турулуҥнаппахтаан баран, чыыһыланньыгар тугу эрэ бэлиэтэнэн элэгэлдьиттэ. П. Аввакумов

кугдарыт

кугдарыт (Якутский → Якутский)

кугдарый диэнтэн дьаһ
туһ. Куула тииттэрин Куоҕаспыт төбөлөрүн Киирэн эрэр күн Кэриччи тыган, кугас убаһа Кутуругун курдук, Саһарда кугдарытан, Санааны оонньоторо. Болот Боотур

вокруг

вокруг (Русский → Якутский)

  1. нареч. эргиччи, кэриччи; оглянуться вокруг эргиччи көр; 2. предлог с род. п. тула, тулатыгар; вокруг дома дьиэ тулатыгар; # вокруг да около тула эргийэ, мүлчү-халчы, таба тайаммат курдук.
кэрийэ

кэрийэ (Якутский → Якутский)

сыһ. Бииртэн биири ааҕа, кэриччи. Одного за другим, последовательно, в обход (ничего, никого не пропуская)
Онно [дьиэҕэ] лыык курдук симсибит дьону кэрийэ көрдө. А. Сыромятникова
Бии байҕал балыгыттан Биир да балыгы ордорбокко, Кэнники иһэр удаҕан Кэрийэ ыйыстан истэ. ТТИГ КХКК

суллаҥнат

суллаҥнат (Якутский → Якутский)

көр сүллэҥнэт
Иван уус киирэн кэриччи көрдө, дьиктиргээн хааһын үөһэ-аллара суллаҥнатта. М. Доҕордуурап
«Ноо, эйиэхэ дэллиргэ буолааччы мин эбиппин дии!» — Мэхээчээн хааһын үөргү-сүөргү суллаҥнатта. В. Протодьяконов
Аҕа хойуу хааһын суллаҥнатта, «Бэрт доҕор», — диэн ботугураата. «ХС»

сүүрэлэҥнэт

сүүрэлэҥнэт (Якутский → Якутский)

сүүрэлэҥнээ диэнтэн дьаһ
туһ. «Хайдах?!» — Тыллыырап тугун-ханныгын кыайан быһааран өйдөөбөккө, хараҕын сүүрэлэҥнэттэ, ачыкытын өрүтэ анньыммахтаата, уоһа чорбойдо. Софр. Данилов
Халытар Хабырыыс дьон сирэйин-хараҕын кэриччи көрөн сүүрэлэҥнэттэ. И. Никифоров

сэнньилгэ

сэнньилгэ (Якутский → Якутский)

көр сэнньэлгэ
Кэчигирэс ойуулаах Ньэлгэккэй угунуохтаах, Сэттэ сиринэн сиэллээх кэриэн айаҕы Сэттэ сэнньилгэ кыргыттарбар Кэриччи туттаран туран... Нор. ырыаһ. Дмитрий Кононович тилэх баттаһа миэлин чочоччу туппутунан туох да кумааҕы, бартыбыал сэнньилгэтэ суох киирэн кэлэрэ. «ХС»

аахтара

аахтара (Якутский → Якутский)

сыһ. Биири да ордорбокко, көтүппэккэ; хас биирдиилэрин кэриччи. Все без исключения, подряд (напр., рассматривать)
Хоолдьуга көһүйүөр диэри түбэ харыйатын аахтара хантайа-хантайа одуулаһа сатаабыта да, [тииҥнэр] ханна ааспыттарын булбатаҕа. Сэмээр Баһылай
Утуйаат, саныы сыппытын салгыы түһээтэ. Арай кини көрдөҕүнэ туһаҕар аахтара куобах бөҕө иҥнибит. «ХС»
Аргыһым бу бөһүөлэк хас биирдии дьиэтин, түөрүллүбүт тааһын остуоруйаларын аахтара билэр быһыылаах. Н. Босиков