Якутские буквы:

Якутский → Якутский

күндээр

I
туохт.
1. Күлүмнүү тык, чаҕылый (үксүгэр күн туһунан). Ярко сиять, сверкать, излучать яркий свет (обычно о солнце)
Булчут кутаата, үйэттэн үйэлэргэ үгүс өбүгэлэрбитин өлөртөн өрүһүйбүтүҥ, өһүмэ, умуллума, күүдэпчилэн, күндээр, хараҥалыын хатыс! Далан
Барыларын [көтөрдөрү, тыаны, хорууну] саататарга соруйан ылынан турардыы саппаҕа суох халлааннааҕы күн тыган күндээрэр. Эрилик Эристиин
Былыта суох халлаан, күн киирэн эрэр сардаҥатыгар ордук күндээрдэ. Д. Токоосоп
2. Олус сырдаан көһүн (үксүн хос, дьиэ, о. д. а. иһин туһунан). Быть залитым ярким светом, ярко освещаться (напр., о внутреннем пространстве дома, комнате)
Хаспах иһигэр ханан даҕаны сырдык киирбэтэр да, ол күөл уутуттан сыдьаай күндээрэр. Н. Якутскай
Түннүк куруһуба сабыынан күндээрбитэ. В. Протодьяконов
Хонуу үрдэ күнүскүлүү күндээрэ сырдаата. Биһиги сиргэ хаптайабыт. С. Никифоров
II
даҕ. Күлүмүрдэс, олус сырдык. Блестящий, сверкающий, сияющий
1967 сыллаах дьылга бу Саха сиригэр буор сыбахтаах, муус түннүктээх балаҕан дьиэни биири даҕаны көрүөхпүт суоҕа: күндээр таас түннүктээх, кырааскалаах муосталаах нуучча дьиэтэ туругуруоҕа. П. Ойуунускай
Лена күндээр үөһүгэр Үөр хоптолор тыҥкыныыллар, Тугу эрэ хаһан эрэ Сүтэрэн аһыйаллар. И. Гоголев
Бу сир хара мас тыалаах, алаадьы алаастаах, күндээр уулаах үрэхтээх, собо балыктаах күөллээх. П. Аввакумов

күндээ

аат., поэт., үрд. Туох эмэ чаҕылыйар, олус сырдаан көстөр урсуна (хол., өрүс, күөл). Сияющая, блистающая, сверкающая поверхность чего-л. (напр., реки, озера). Кытыыга лөглөйбүт күөх арыы талахпыт Күндээтин көхсүгэр күлүгүн көрүннэ. С. Васильев

күндээр-сандаар

туохт. Олус сырдык уотунан чаҕылыччы тык. Излучать яркое сияние, ослепительный свет. Сүүһүнэн лаампалар умайан, Күндээрэ-сандаара тураллар. Күннүк Уурастыырап. Күндээрэр-сандаарар, Күлүмнүүр күн уота, Күдэрик быыһынан ыраахтан сыраллаа. С. Васильев. Күндээрэн-сандааран, кыырайан-кылбайан күн да күн. КН ТДь

сандаар-күндээр

сандаар II диэн курдук. Сандаар-күндээр күн уота
Саныыбын: аатырбыт Крымҥа, Сандаар-күндээр чаҕылга Таас очуос үрдүгэр ыттарбын, Таалалыы-сыламныы сытарбын. С. Васильев

Якутский → Русский

күндээр=

1) ярко сиять, сверкать; күн күндээрбит аҕай засияло солнце; 2) заливаться ярким светом, ярко освещаться; хос электричествонан күндээрбит комната ярко освещена электричеством.


Еще переводы:

күндээрий=

күндээрий= (Якутский → Русский)

см. күндээр =.

күндээрии

күндээрии (Якутский → Якутский)

күндээр I диэнтэн хай. аата. Кутаа умайан күндээрии бөҕө

күндээрт=

күндээрт= (Якутский → Русский)

побуд. от күндээр = ярко освещать.

күндээрт

күндээрт (Якутский → Якутский)

күндээр диэнтэн дьаһ
туһ. Оскуолаҕа эрэ баара Аҕыйах кыраһыын лаампа. Оонньууга — испиэхтээххэ Уматан күндээрдэллэр. Баал Хабырыыс

күндээрии

күндээрии (Якутский → Русский)

и. д. от күндээр = 1) яркое сияние, сверкание; 2) яркое освещение.

просиять

просиять (Русский → Якутский)

сов. 1. сырдаан кэл, күндээр, чаҕылый; 2. перен. (стать радостным) үөрэв сырдыы түс, күлүм аллай.

күндээрээхтээ

күндээрээхтээ (Якутский → Якутский)

күндээр I диэнтэн атаах. Өһөх хара санаалаах Өстөөхтөрбүт өһөннөр, Кыайыы кыһыл кыната Кылбаараахтыы тэлээриэ. Коммуналыыр күннэрэ Күндээрээхтии көрүөҕэ! Суорун Омоллоон

күндээрий

күндээрий (Якутский → Якутский)

көр күндээр I. Күөх халлаан күөнүгэр Күлүмүрдэс күммүт Күндээрийэ күөрэйдэ. А. Софронов
Атыыр андылар төттөрү-таары ууну кырсынан дайан лаһыгыраһаллар. Ол кэмҥэ уу үрдэ биир кэм өрө ытыллар, ыһыллан күндээрийэр. В. Тарабукин

озариться

озариться (Русский → Якутский)

сов. 1. сырдаа, сандаар, күндээр; поля озарились солнечным светом сыһыылар күн уотунан күндээрдилэр; 2. перен. сырдаан кэл, мичээрэн кэл, билин; лицо его озарилось улыбкой кини мичээрдээн сирэйэ сырдаан кэлбитэ.

салаллаахтаа

салаллаахтаа (Якутский → Якутский)

салалын диэнтэн атаах. Сахабыт сиригэр Самныбат саргыбыт Сандааран-күндээрэн Салаллаахтаан кэллэ. П. Ойуунускай