Якутские буквы:

Якутский → Русский

күүгүнэһии

и. д. от күүгүнэс = общий гвалт, гомон, шум.

күүгүнэс=

совм. от күүгүнээ = загомонить, зашуметь.

күүгүнээ=

гомонить, галдеть, шуметь; аргыый олоруҥ , күүгүнээмэҥ ! сидите тихо, не шумите!; ср. күүгүнээ =.

Якутский → Якутский

күүгүнэһии

күүгүнэс I диэнтэн хай
аата. Ыҥырыа уйатын тоҕо тардыбыт курдук, күүгүнэһии буола түстэ. И. Гоголев
[Устудьуоннар] эмиэ ыһыы-хаһыы, күүгүнэһии, омуннуруу кэнниттэн сыыйа уоскуйдулар. Н. Лугинов
Дьүүлэ-дьаабыта биллибэт күүгүнэһии, мөккүһэн тиниктэһии, инньэ гынан Прошка тугу да быһааран өйдөөбөтө. М. Прилежаева (тылб.)

күүгүнэс

I
күүгүнээ диэнтэн холб. туһ. Ыарахан олоххо түбэспиттэрин үрдүнэн, дьон күлэн күүгүнэһэллэр. Амма Аччыгыйа
Дьон сыыйа сэргэхсийэн, күүгүнэһэн бардылар. «ХС»
Эписиэрдэр кэпсэтэн күүгүнэһэр саҥалара иһиллэр. Л. Толстой (тылб.)
II
даҕ. Биир кэм дыыгынас, улахан тыастаах, айдааннаах (хол., элбэх киһи саҥатын, күлүмэн үөрүн эбэтэр элбэх көтөр кынатын тыаһын туһунан). Равномерно жужжащий, гудящий (напр., человеческие голоса, рой слепней или шум крыльев множества взлетевших разом птиц)
Отчуттар кытарчы бустулар, көлөлөрү тула сахсырҕа, күлүмэн үөрэ күүгүнэһэр. Д. Таас
Курупааскылар көтөн тахсар тыастара биир кэм күүгүнэс. «ХС»
Дьиэ иһигэр дьон биир кэм үөмэхтэс, саҥа-иҥэ күүгүнэс. «ХС»

күүгүнээ

туохт. Дьону мэһэйдиир гына айдааран элбэхтик саҥар, улаханнык күл (икки эбэтэр элбэх киһини этиллэр). Вести себя шумно, шуметь, галдеть
[Өрүүскэ:] Табаарыстар, тохтооҥ. Түксү күүгүнээмэҥ. Күндэ
Ээ, күүгүнээмэҥ! Абааһы диэн суох. «ХС»


Еще переводы:

күүгүнэт=

күүгүнэт= (Якутский → Русский)

побуд. от күүгүнээ =.

галдеть

галдеть (Русский → Якутский)

несов. разг. күүгүнээ, айдаар.

омуннуруу

омуннуруу (Якутский → Якутский)

омуннур диэнтэн хай
аата. Устудьуоннар эмиэ ыһыыхаһыы, күүгүнэһии, омуннуруу кэнниттэн сыыйа уоскуйдулар. Н. Лугинов
Аҕыйахтык хааман иһэн, мин биир куобаҕы көрө биэрдим, омуннуруу улаатта. Р. Кулаковскай

күүгүннээ=

күүгүннээ= (Якутский → Русский)

поднимать невнятный гомон, шум; ср. күүгүнээ =.

күүгүнээһин

күүгүнээһин (Якутский → Якутский)

күүгүнээ диэнтэн хай
аата. Кылааска күүгүнээһин киниэхэ туох да сабыдыалы оҥорбот. ОАП ОТХ

күөдүлгэхтэс

күөдүлгэхтэс (Якутский → Якутский)

күөдүлгэхтээ диэнтэн холб. туһ. Биһиги, интэринээт ыччаттара, соҕотохто күүгүнэһэ, күөдүлгэхтэһэ түстүбүт. Амма Аччыгыйа

көхсөө

көхсөө (Якутский → Якутский)

туохт. Сөбүлээн көнньүөр, үөр-көт. Быть в радостно-приподнятом настроении
Күөрэгэйдиир чыычаах Күн ойуутугар Көйүллэн күүгүнээтэҕинэ Күүстээх быардыах эрэ Көхсүүр, сөбүлүүр Күндү-үтүө күнэ Күөрэйэргэ көҥүллээх эбит. Саха нар. ыр. I. Дьэ, онтон Көрдөөх күөх сайын Көхсүөн көҕүйэн көстүүтүгэр Көйүүр үөн Күүгүнэс гына түстэ. Саха фольк.

көччүс

көччүс (Якутский → Якутский)

көччүй диэнтэн холб. туһ. Күөрэгэйдиин көҕүһэн, Күҥҥэ үөһэ күөрэһэн, Күлүм күөххэ битиһэн, Көҥүл босхо көччүһэн, Күүгүнүөхпүн баҕардым. Чэчир-68

күүгүнэтэлээ

күүгүнэтэлээ (Якутский → Якутский)

күүгүнээ диэнтэн төхт
көрүҥ. Быһа-быһа күүгүнэтэлээн, өстөөх буомбаһыта төнүннэ. Кырыктаах уот илими кини кыайан мүччү көппөтө. Амма Аччыгыйа

уоппустанылын

уоппустанылын (Якутский → Якутский)

уоппустан диэнтэн атын
туһ. Чэ, күүгүнүү турума, ол алта мөһөөҕү бэлэм гын, биэс хонук иһигэр бэлэм гымматаххына баайгын уоппустаныллыа. Күндэ