Якутские буквы:

Якутский → Якутский

күөрэгэйдии

сыһ. Күөрэгэй курдук. Подобно жаворонку
[Хомус] Күөрэгэйдии күөмэйдээххин, Туруйалыы куолайдааххын, Ол иһин дьирискэҥҥин, Ол иһин хоҥкунаскын. И. Гоголев
Поэт, поэт — уоттаах талаан! Норуот нарын итии тыынын Иччитэ, дьоло буолан Күлэр сааһы күөгэтэн Күөрэгэйдии туойуохтун! И. Чаҕылҕан


Еще переводы:

уймаһый

уймаһый (Якутский → Якутский)

аймаһый диэн курдук
Тоҕо кутум-сүрүм Уйата алдьаммыт күөрэгэйдии Уймаһыйда?! Суорун Омоллоон
Биһиги, эдэрдэр, Олоххо атахпыт тумсун угаат, Уолҕамдьы муҥутаан, уймаһыйбыппыт. С. Тарасов

арылыҥ наа

арылыҥ наа (Якутский → Якутский)

арылый диэнтэн б
тэҥ көстүү. Аан ийэ дойдум Алтан тимэх курдук Арылыҥнаан киирэн барда. Саха фольк. Улунучаан, Улунучаан, Улун курдук арылыҥнаан, Күөрэгэйдии көрүлээн, Кэрэ кэми кэтэтэҕин, Кэскил туһун санатаҕын. С. Зверев
Сэгэртэйим сыыһа, арылыҥнаан, өрө көрдөххүнэ, оо, дьахтар да этиҥ ээ, хап-хара харахтаах! А. Сыромятникова

бэһиэлэйдик

бэһиэлэйдик (Якутский → Якутский)

сыһ. Көрү-нары тардар курдук, үөрэ-көтө, көрдөөхтүк. Весело
Арай бэҕэһээ Бэрт бэһиэлэйдик Хонуу хонноҕор холбоһон, Арыы тыа анныгар Алтыа хаһыа буолан, Аһаансиэн, Арыгылаан эрэллэрин Онон-манан оройдоото, Үксүн аҥаарын өйдөөтө. А. Софронов
Этэр тыл ситэн эппэттик: Ийэ сир киэркэйэр, Күөрэгэйдии бэһиэлэйдик Ырыабыт дьиэрэйэр. Эллэй
Ханна эрэ бэһиэлэйдик Хаҥыл кутаа кытыастар, Мин сүрэҕим итинник Күөдьүйбүтэ эдэр сааспар. И. Гоголев

кэтэт

кэтэт (Якутский → Якутский)

I
көр кэтэрт
Хотуннаах тойон баар-суох мааны таҥастарын таҥыннылар, оннооҕор Дьөгүөрдээннээх Сөдүөччүйэҕэ сэнэх таҥаһы булан кэтэттилэр. Амма Аччыгыйа
Истээх үтүлүк, бэргэһэ, тыс күрүмэ кэтэппитэ, Итии саҕынньах биэрбитэ. Күннүк Уурастыырап
Иирбит киһини тутан, сылгы курдук умса баттаан туран, куйах кэтэттилэр. Эрилик Эристиин
II
кэтээ диэнтэн дьаһ
туһ. Мин кинини кэтиибин, үс, түөрт киһинэн, бэйэтэ билбэтинэн, кэтэтэбин. Суорун Омоллоон
Суоппар уол да, кэтэппэккэ, Сотору тиийэн кэлбитэ. Күннүк Уурастыырап
Улунучаан, Улунучаан, Улун курдук арылыҥнаан, Күөрэгэйдии көрүлээн, Күндү күнү көөчүктээн Кэрэ кэми кэтэтэҕин, Кэскил туһун санатаҕын. С. Зверев
Сирэй-харах кэтэтэр — 1) туохха эрэ сөбүлэһиэхчэ сөбүлэспэккэ, биэриэхчэ биэрбэккэ күүттэрэн эрэйдиир. Заставлять упрашивать; мучить, томить кого-л. своей нерешительностью
[Өлөксөөндөрө:] Хотуой, ол-бу буолан эрэйдээмэ, барар буоллаххына бар! Тоҕо сирэйгинхараххын кэтэтэҕин? Н. Неустроев; 2) куруук сэрэнэ, куттана, бүөбэйдии сырыт (хол., ыарыһах киһи, оҕо доруобуйатын туругуттан). Быть в постоянной тревоге, беспокойстве (напр., из-за состояния здоровья близкого человека)
Муҥ сатаатар уолум Хабырыыс этэҥҥэ сылдьара баҕалаах. Аны кини сирэй-харах кэтэтэрэ итэҕэс эбит. НС ОК

лыҥкынаа

лыҥкынаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт.
1. Хатаннык, чуордук доргуйан тыаһаа (хол., чуорааны, хатан тимири этэргэ). Звонить, звенеть (о металлических предметах, напр., о колокольчике)
[Бэйбэ рикээн] тахсан ынаҕын ыы олорон исти бит: хобо-чуораан лыҥкынаабыт, кып тыый тыаһа кыҥкыр гына түспүт. Са ха фольк. Көтөр араас саҥатынан Күй гүөрэ сатараан, Х о м у с ч а а н ы м лыҥкынаа, Күөрэгэйдии дьырылаа. П. Дмитриев
Истэбин: тутууга тимир лиҥкиниирин, Хатан ыстаал тардыллан лыҥкыныырын. С. Васильев
2. кэпс. Эрчимирэн тыастанар курдук тыҥаа, кытаат. Быть, становиться звон ким, гулким от собственной твёрдости, упругости (напр., о туго натянутом ремне)
Күүһүрэн-уоҕуран Күүстээх эттэрэ Күүрэ түстүлэр, Иэнэ дыыгынаата, Иҥиирэ лыҥкынаата. П. Ойуунускай
Сэтинньи саҥатыгар эбэ мууһа лыҥкыныы тоҥмут. И. Гоголев
Эрэймуҥ санаата татымы Сарбыйан ат гынан көлүнэр. Эр бэрдин саһылдьыт айатын Лыҥкыныыр кирсинии эрчийэр. Айталын
3. кэпс. Кэрэтик, чуордук иһилин. Иметь приятное звонкое звучание, зву чать звонко и красиво (напр., о женском голосе)
Аанчык түөһүн түгэҕиттэн таһаарар ыраас куолаһа наҕыллык лыҥкыныыр. Амма Аччыгыйа
Маайыс кэрэ куолаһа лыҥкынаан иһилиннэ. Болот Боотур
Ордук чуордук иһилин, чуораадый. Иметь особую звучность (о речи)
Оо, сырдык, бачымах сулустар, Олус да үрдүккүт кыйааран! Хоспуттан дьулуһар, уот тымтар Хоһоон нор көттүлэр лыҥкынаан. В. Сивцев
ср. кирг. дыҥкылда ‘издавать протяжные звуки на высоких нотах; звенеть’

дьырылаа

дьырылаа (Якутский → Якутский)

I
туохт.
1. Эмискэ улаханнык долгуйууттан, куттаныыттан, тымныыны-итиини билииттэн о. д. а. этиҥ сааһа аһыллан ыл (киһи ньиэрбэтин туһунан). Задрожать от внезапного сильного волнения, от страха, холода и т. п. Үчүгэйиэн дьүүктэ уута! Тииспит дьырылаата. С. Тарасов
Даайыс [кутталыттан] этин сааһа дьырылаан баран, атаҕын сүһүөхтэрэ кыйан, кычыгыланан барбыттара. Н. Заболоцкай
Кини көһүйэ тоҥмут этин-хаанын бу уот угуттаан, минньигэстик дьырылаан киирдэ. Д. Таас
Уол уураабыта Октяҕа этин сааһынан ип-итиитик дьырылаан киирдэ. М. Попов
Ама, хайа саха сүрэҕэ дьырылаабакка өйдүөҕэй саха кыыһа кэрэ куолаһынан ыллаан дьырылата, көрөн-истэн тырымната турарын?! Т. Сметанин
2. Эмискэ минньигэстик билин (үчүгэй, сытыы сыт туһунан). Ощутить острый приятный запах
Ок-сиэ, бу тыам сыта барахсан сүрэхпэр-быарбар дьырылаан киирэрэ, эчи минньигэһин баҕаһын. С. Ефремов
Борокуоппай …… уолун көтөҕөн ылан ньилбэгэр олордор уонна сыллаан ылар, оҕо сыта дьырылаан үчүгэй даҕаны. А. Бэрияк
Сүр минньигэс сыт муннум таныытынан дьырылаан киирбитигэр уһукта биэрдим. «ХС»
3. Ыга баттааһынтан, ыарыыттан утуй, дырылаа (эт-сиин туһунан). Онеметь (потерять чувствительность - напр., о руке, ноге); ощутить дрожь в теле (от лежания или болезни)
Уһуктубута, хаҥас илиитин баттыы сыппыта утуйан хаалбыт, араастаан дырдыргыыр, дьырылыыр, кыайан хамсаппат. В. Тарабукин
Оттон куҥ курдук буолбут ыбыс-ыарахан илиитэ өссө эбии көһүйэн, тыбыс-тымныы буолан, дьырылаан барда. А. Сыромятникова
II
тыаһы үт. туохт.
1. «Дьыр-дьыр-дьыр» диэни түргэнник субуруччу эппит курдук саҥаны нарыннык, уһуннук таһаар (үксүн чыычаах ырыатын туһунан). Заливаться звонкой нежной длинной трелью (обычно о птичке)
Күөрэгэй үөһэттэн Салгыҥҥа тырымныыр, Көстүбэт үрдүктэн Ырыата дьырылыыр. Күннүк Уурастыырап
Араас дьикти куоластаах чыычаахтар ырыалара салгыҥҥа дьырылыы тохтор. Л. Попов
Ыккый ойуур быыһыгар …… Ымыы чыычаах барахсан Ырыаката дьырылыыр. Е. Иванова
2. Нарыннык, биир тэҥник илигириир дорҕооннору таһаар (хомус, атын да муусука туһунан). Слышаться, раздаваться (о нежном дрожащем звуке хомуса или др. музыкального инструмента)
Сүр имигэстик хомуска оонньоон барда. Истиэхтэн эриэккэс кэрэ дорҕооннор дьырылаатылар, дьурулаатылар. И. Гоголев
Истэҕиэн, муусука дорҕооно дьырылыыр, кэрэтиэн! Имэҥнээх муоралыы долгуран дьиктитин! А. Абаҕыыныскай
Көтөр араас саҥатынан Күйгүөрэ сатараан, Хомусчааным лыҥкынаа, Күөрэгэйдии дьырылаа, Татыйыктыыр чыычаахтыы Тылыбырыы чугдаарый! П. Дмитриев
3. Аһаҕастык уонна уһуннук кистээ (сылгы туһунан). Ржать звонко и протяжно (о лошади)
Ханна эрэ ыраах кулунчук кистээн дьырылыыр. Атыырдар биэлэри таптааннар, Эйэҕэс чуор куолас дьырылыыр. Эрилик Эристиин
III
дьүһ. туохт. Биир тэҥник кэчигирээн, кэккэлии тур (синньигэс көнө предметтэр тустарынан). Стоять ровным рядом на одной линии (о тонких прямых предметах)
Оскуола эрэһиэҥкэ олбуора ыраахтан дьырылаан көстөр.  Симон Павлович улахан көлүөһэлээх массыына аттыгар туран, аҥаар атаҕынан үктээн, лип-лап гыннардаҕын аайы, бэчээттэнэн дьырылаабыт буукубалардаах кумааҕы лииһэ тахсан кэлэр. Д. Таас
Ыраастаммыт өттүгэр цистерна арматуратын таҥан таһааран эрэллэрэ уһун синньигэс балык дьардьаматын курдук, субуччу дьырылаан көстөр. В. Яковлев
Дьэрэкээннэнэн, таҥалайданан көһүн. Казаться ярко украшенным, орнаментированным
Итинтэн үс-түөрт хаамыыны дубук алларбыттара буоллар, ол онтон ыла сүрдээх дьара таас харгы дьырылыы сытар. В. Яковлев