Якутские буквы:

Якутский → Русский

көбүөх

көбүөх гын = момент, от көбүөхтээ = а) вдруг, внезапно вздуться; б) силиться приподняться.

көп

1) густой, пушистый, мохнатый; көп түү густая шерсть, густой мех; көп түүлээх ыт мохнатая собака; 2) рыхлый; көп буор рыхлая земля # көп түгэх түспүт а) содержимого осталось примерно одна треть; б) он пал духом, он пришёл в уныние.

көп=

1) всплывать (на поверхность), плавать (на поверхности); өлбүт балык көбөр мёртвая рыба всплывает; 2) перен. возникать; обнаруживаться; иирээн көптө возникла ссора; урукку дьыалата көптө обнаружились его прежние проделки # сүрэҕим көптө у меня забилось сердце, у меня сердцебиение; тыҥата көптө он запыхался, он тяжело дышит; көбө сүүр = бежать до одышки, до сердцебиения.

Якутский → Якутский

көбүөх

көбүөх гын. Биирдэ өндөх гын, хамсаан ыл. Силиться приподняться, шевельнуться
Аттара ити биэс уонча көстөн аҥарын курдугу эрэ айаннаан бараннар, көбүөх гынар күүстэрэ эстэн, олох турунан кэбиспиттэрэ. Е. Неймохов
[Ихаки] утарылаһааччытын көбүөх да гынар күүһэ эстиэр диэри, сылатара-сындалытара. «Кыым»
Бүтэһик сөкүүндэлэргэ иккиэн, этэргэ дылы, көбүөх да гынар күүстэрэ суох буолан эстэн хаалбыттара. «ХС»

көбөө

туохт.
1. Уһаан, хойдон көп буол, хаҥаа (туох эмэ түүтүн эбэтэр оту этэргэ). Вырастать, становиться густым, пышным, пушистым, распушиться (о траве, шерсти)
Оҕонньор от көбөөбүтүн кэннэ онон-манан оҥоон оттоото. Н. Заболоцкай
Кыһыл тииҥ көбөөбүт. Күл курдук өлбөөрбүт. Е. Васильев
Маҥхайа сатаан баран саһарымтыйбыт баттаҕын күлтүччү кырыттарбыта көбөөбүт. Ыҥырар ыл. Тириини итинник имиттэххэ субатыгар хаалбыт сыата ыраастанар, хаптайар, түүтэ көбүүр. КИиЫ
Күөх хонуу көхсө Күлүмнүү-мичиҥнии көбөөтө. «Чолбон»
2. Элбээн, туолан ис (хол., отону хомуйар иһит туһунан). Постепенно наполняться (о посуде)
Иһиттээх отоно көбөөтөр көбөөн истэ. «ББ»

көп

I
туохт.
1. Уу иһиттэн өрө дагдайан таҕыс, уу үрдүгэр күөрэйэн таҕыс. Подниматься на поверхность воды, всплывать
Сүүрүк хоту аллара, киһи өлүгэ көбөн тахсыбыта. Н. Якутскай
Акула, көбөөт, умсар. И. Гоголев
Күндүл уутун күөнүгэр Күөнэх балык көптө. Эллэй
2. Үллэн таҕыс. Становиться вздутым, вздуваться, набухать
Лаврентий Николаевич сирэйигэр …… тымырдар көбөн таҕыстылар. Н. Габышев
3. Күөрэйэн, үөһэ тахсан ис (үксүгэр күн туһунан). Перемещаться вверх, принимать более высокое положение, подниматься ввысь (обычно о солнце)
Күммүт үөһэ көбүө, Көҥүл үөрэ көрүө. Күннүк Уурастыырап
4. көсп. Биллибэт буола сылдьан баран, саҥалыы биллэн, бэргээн кэл (ыарыы туһунан). Вновь усиливаться (после затухания), прогрессировать (о болезни)
Төбө ыарыыта буулаабыта ыраатта. Сүтэ-сүтэ иккистээн көбөн кэлэр. Н. Лугинов
Урукку архах сэллигэ көптө, түүн аанньа утуйбат буолан сордонно. Н. Павлов
5. көсп. Сүтэн баран хат баар буол. Вновь обнаруживаться, вновь возникать
Валентин Петрович эмиэ көбөн кэлбит санаатын киэр үүрэ сатыыр. Н. Якутскай
Хата, холуочугар көрө-нара ордук көбөр, тыла сөллөр. Н. Габышев
Контрреволюционнай үөрдэр эмиэ көбөн турбуттара. СССБТ
Иҥсэтэ көбөр көр иҥсэ
Минньигэс ас сыта билиннэҕинэ, кини иҥсэтэ көбөр, сыҥааҕын уута сүүрэр. И. Федосеев
Күнэ тахсыа, күөрэгэйэ ыллыа, күөнэҕэ күөрэйиэ (көбүө) көр күн. Бу төрөөбүт буора ааттаах сиргэ дьолу булбата. Баҕар, онно, атын сиргэ, кини күнэ тахсыа, күөрэгэйэ ыллыа, күөнэҕэ көбүө! Н. Якутскай
Сүрэҕэ көбөр көр сүрэх. Аҕылаабытым күүһүттэн сүрэҕим көбөн, кулгааҕым тыаһа кус кынатыныы куһугуруур. «ХС»
ср. тюрк. көп ‘пухнуть’
II
даҕ.
1. Хойуу, үллэн көстөр курдук (хол., туох эмэ түүтүн этэргэ). Густой, пушистый (о шерсти, волосах); густой (о траве)
Көп түүлээх ыт. Н. Заболоцкай
Тииҥ көп кутуруга Мастан маска субуруҥнас. С. Данилов
Көп оттоох сыһыы. Баал Хабырыыс
Көп бытыгын имэрийбэхтиир. Н. Габышев
2. Халыҥ, сымнаҕас (хол., хаар). Мягкий, пушистый (напр., о снеге)
Көп хаар саба түһэн кэбиспит. Амма Аччыгыйа
Көп бэриинэҕэ оҕонньор умса түһэ сытара. Л. Попов
Суорҕаны чөкө тутан, көп оттоох кэтэҕириин ороҥҥо уурда. С. Никифоров
Көп түгэҕинэн — иһит түгэҕин лаппа сабар курдук. Значительно покрывая дно посуды
Эргэ тымтайга көп түгэҕинэн ньоҕор былаастаах кыһыл харах балыгы сүөкээтэ. А. Федоров. Кыра кытыйаны көп түгэҕинэн бэс үөрэни испитэ. Эрилик Эристиин. Көп <түгэх> түспүт — 1) түгэҕэр түспүт, түгэҕин эрэ сабар буолбут. Уменьшаясь, убывая, оставаться только на дне, лишь дно слегка покрыть, на донышке (оставаться — напр., о воде)
Күөх далайа Көп түспүтэ буолаарай диэн, Күлүмэх үгүс Көмүөл мууһу Күүстээх күөммүнэн Көҥү үтүрүйэн киллэрдим. Өксөкүлээх Өлөксөй
Үрэхпит быйыл, ардаҕа суох сайын буолан, көп түгэх түһээхтээбит. Н. Босиков
Күн киэһэриитэ, оҕолор иһиттэригэр көп түгэх эрэ отонноох кэллилэр. П. Аввакумов; 2) санаата түһэн санньыйбыт, санаарҕаабыт, курутуйбут. Падать духом, приходить в уныние, вешать голову
Коля санаарҕаан көп түгэх түспүтүн өйдөөбөппүн. И. Федосеев
Иракли уолчаан, көрүдьүөс бэйэтэ көп түһэн, күлүүтэ-салыыта уурайан кыл тыынынан иһэр дии. П. Егоров
Көп түү — ньуолах түү диэн курдук
ср. казах.-тат. күпшэк ‘мягкий, рыхлый’
III
Даҕааһын күүһүрдэр эбиискэтэ, кө- диэн саҕаланар олохторго сыстар: көп-көнө, көп-көбүөхтэс. Препозитивная усилительная частица прилагательного, присоединяемая к основам, начинающимся на кө-: көп-көнө ‘очень прямой’, ‘совершенно ровный’, көп-көбүөхтэс ‘запыхавшийся, тяжело и неровно дышащий’, ‘вздымающийся, колыхающийся’
Эмтиэкэ иһэ тобус-толору киһи, биир кэм көп-көбүөхтэс. Суорун Омоллоон
Көп-көнө систээх ат өрө хантайан баран кистии турар эбит. Н. Заболоцкай

Якутский → Английский

көп

a. fluffy; v. to fluff; to rise, to heave; to become stronger (of a disease); to float to the surface; көбүт= v. to make fluff, to make rise


Еще переводы:

ньалҕарыс

ньалҕарыс (Якутский → Якутский)

ньалҕарый диэнтэн холб. туһ. Ол киэһэ балаҕан иһэ, бэйэтэ даҕаны уруккутуттан уларыйан, хайдах эрэ үчүгэй, ньир-ньар курдук буолбута, оннооҕор муннуктарын чэҥнэрэ ирэн ньалҕарыспыттара. А. Софронов
Күүскэ үлэлээбит көлөһүн-балаһын аллыбыт, килэпэчиспит-ньалҕарыспыт күрүөх-билэ дьон сынньалаҥар араас эйэргэһии, көрдөөх саҥа баар буолааччы. Амма Аччыгыйа
Үөлүллүбүт кустар кутаа суоһугар сыалара-арыылара бычалыйан, киһи иҥсэтэ көбүөх, саһара ньалҕарыһан көстөллөр. «ХС»

бычалый

бычалый (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Таммаҕынан туох эмэ үрдүгэр, ньууругар тахсан кэл (хол., көлөһүн, харах уутун, арыы-сыа о. д. а. тустарынан). Выступать, проступать капельками (о поте, слезе, жире и т. п.)
Көмүскэтигэр бычалыйан тахсыбыт хараҕын уута сулардыы бытыгын быыһынан кычыгылата сүүрбүтүн сотоору илиитин көтөҕөн иһэн төттөрү түһэрдэ. Софр. Данилов
Тииттэргэ снаряд оскуолката тоҕута көппүт баастарыттан, симэһиннээх харах уутун курдук, араҕас сымала бычалыйа түстэ. Т. Сметанин
Дириэктэр төлөпүөнүнэн кимниин эрэ итийэн-кутуйан кэпсэтэрин быыһыгар икки чанчыгынан бычалыйан тахсар көлөһүнүн соттор. Н. Лугинов
Үөлүллүбүт кустар кутаа суоһугар сыалара бычалыйан, киһи иҥсэтэ көбүөх, саһара ньалҕарыһан көстөллөр. «ХС»
2. Аһары толору буолан көһүн (туохха эмэ кутуллубут убаҕас туһунан). Показаться очень полным (о сосуде, емкости с жидкостью)
Биир бакыат концентраппын куттум. Хоргуннуун эҥин, бычалыйан миин бэрдэ тахсан эрэр. Т. Сметанин
[Бөҕүл Бөҕө:] Доҕотторум Мохсоҕол уонна Туллук, эһиэхэ икки кытыйаны уһанан аҕаллым, эһиги дьолгут бу кытыйалары толору бычалыйдын. И. Гоголев

мөлбө

мөлбө (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ., көбүөр I диэн курдук

көбөөһүн

көбөөһүн (Якутский → Русский)

и. д. от көбөө =.

ковёр

ковёр (Русский → Якутский)

м. көбүөр.

ковер

ковер (Русский → Якутский)

сущ
көбүөр

распушиться

распушиться (Русский → Якутский)

сов. көбөө, көбөөн таҕыс, сахсай (түү көбөөһүнэ).

пушистый

пушистый (Русский → Якутский)

прил
көп, көп түүлээх

алдьат

алдьат (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тоһутан, хайытан, үлтүрүтэн уо. д. а. буорту гын, бүтүнэ суох гын, туһатыттан таһаар. Повреждать, портить, приводить в негодность (напр., ломать, разбивать и т. д.).— Тыый, оллох маспын ким алдьатта?— Таня саҥа аллайда
— Ким алдьатыай? «Кэйиикэбиҥ» (ынах аата) үлтү тэбистэ ини. М. Доҕордуурап
Сэрэн, мастаах буолуо, хотуургун алдьатыаҥ. Далан
Оҕус мөссүөнүн алдьаппытын иһин атыыры ордук буруйдааҕынан аахпыттар. Амма Аччыгыйа
2. Тоҕута үктээн бааһырт, хаһан кэбис, буортулаа (суолу, сири, айылҕаны). Разбивать, разрушать, портить (напр., дорогу, почву, природу тяжелой техникой). Ыарахан массыыналар суолу алдьаппыттар
Айылҕа сокуонун соппокко, Сир айылгытын алдьаппакка, Олор, охсус, үлэлээ, Тут, ай уонна көрүлээ. С. Данилов
Өйдөөх төбө айылҕа кэрэтин өссө тупсарар, Оттон акаары — олус алдьатар. Далан
[Баһымньы:] Саҥардыы көҕөрөн эрэр хонуу барахсаны алдьатыаҥ буоллаҕа. А. Софронов
Бүтүн, тоҥуу бэйэтин бааһырт (хаар туһунан); ыраас бэйэтин тыалынан-ардаҕынан уларытан дьүдьэт, буорту гын. Повреждать целину, идти (ехать) по снежной целине
Аттара ити биэс уонча көстөн аҥаарын курдук эрэ алдьатан бараннар, көбүөх гынар күүстэрэ эстэн олох турунан кэбиспиттэрэ. «ХС»
Кырса суола сорох сиринэн хойуу, сорох сиринэн сэдэх, букатын хаары алдьаппат. Н. Якутскай
Бэс ыйынааҕы сааскы нуурал халлаан киэлитин алдьатан, арҕааттан эмискэччи анысханнаах силлиэ түспүтэ. Т. Сметанин
3. Быһан, кэрдэн сиэн, ороскуоттаан бар (ууруу хаһаас аһы). Начинать потреблять, расходовать (обычно о провизии, оставленной впрок)
Атах эти алдьатан, Астыыр-үөллүүр киэһэҕэ Сэмсэ биэрэн оҕолорго Сиикэй эти сиэтэллэрэ. Күннүк Уурастыырап
4. Туора дьон, уопсастыба мала тутуллар хатааһыннаах, сабыылаах тутууну, малы күүскүнэн арыйан киир (уораары, халаары). Взломать и войти с целью похищения, грабежа (в закрытое помещение, строение)
[Уйбаан:] Кууһума оҕонньор ампаарын мин алдьаппытым, үбүн мин ылбытым... А. Софронов
Мин учууталбын! Эн ороспуонньуккун, хатааһыннаах ааны алдьатан киирэр ороспуонньуккун! Амма Аччыгыйа
Уоруйах уорбут буруйбут суоҕа, Ампаар алдьаппыт аньыыбыт суоҕа. Өксөкүлээх Өлөксөй
5. Урукку үчүгэй туругуттан уларыт, буорту гын, дьүөрэтин кэс, туругун хамсат (хол., бэрээдэги). Выводить из первоначального порядка, нарушать порядок, нормальное, обычное состояние чего-л. (напр., ансамбль)
Тылгынан бэрээдэги алдьатаҕын диэн, куһаҕаммын таһаарар. Амма Аччыгыйа
Маннааҕы остуол бэрээдэгин алдьаттахпытына, тойоммут кыыһырыа диэн, эмиэ туттуналлар. Эрилик Эристиин
[Айдар бырайыактаабыт дьиэтэ] олус хараҕы аалар, кыбартаал уопсай тутулугар бас бэриммэккэ ансамблы алдьатар, дьүөрэлэһиини кэһэр. Н. Лугинов
6. көсп. Сатарыт, айгырат, аймаа (хол., олоҕу). Расстраивать, нарушать, разрушать (напр., жизнь, город, государство)
Аан дойду албыннаах олоҕун Алдьатар алгыстаах үлэ Саҥа саргытын салайаммыт Бары барбах бастаан туруо. П. Ойуунускай
Мин улууһу алдьаппыт түөкүн эбит буоллахпына, түөкүн утумнаах диэн кырдьаҕас сэһэнэ баар, оччоҕо ити бэйэҥ уолуҥ эмиэ улууһу алдьатар түөкүн буолаарай. МНН
Иҥсэ-мэнэгэй баар бу аан дойдуну алдьаппыт. А. Сыромятникова
Улахан ороскуокка тэп, эс-быс, дьадат. Разорять, опустошать; расстраивать (напр., чье-л. благополучие, достаток, здоровье кого-л.)
Сорох ардына уу суттар алдьаталлара, сорох ардына хаһыҥ эрдэ түһэн бурдукка ас киллэриминэ алдьатара. «ХС»
Никотин киһи доруобуйатын алдьатар. ПНЕ СТ
Оонньооччу хаартыга сүүйэн дьону алдьаттаҕына, куһаҕаны оҥорбукка холоммот. Күннүк Уурастыырап
Аатын алдьат көр аат. Санаатын алдьат көр санаа. Уутун алдьат көр уу II. Эти-хааны алдьат көр эт-хаан

симириҥнээмэхтээ

симириҥнээмэхтээ (Якутский → Якутский)

симириҥнээ диэнтэн тиэт
көрүҥ. [Эһэ] симэ түспүт харахтарын аһан быһа симириҥнээмэхтээн мөхсөн, көбүөхтээн ылаттаата. «ХС»