Якутские буквы:

Якутский → Русский

көлүйүү

и. д. от көлүй =.

көлүй=

запрягать, впрягать; аты көлүй = запрячь коня.

Якутский → Якутский

көлүйүү

көлүй диэнтэн хай
аата. Аты тутуу, сойутуу, уулатыы, көлүйүү уонна ат косилкатынан оту оҕустарыы, ат кыраабылынан оту мустарыы …… ити барыта оҕолорго сонун үлэлэр. «Кыым»

көлүй

туохт.
1. Көлөнү сыарҕалаа, сыарҕаны соһор гына сэбилээ. Запрягать, впрягать (соединять с повозкой для тяги)
Оҕуһун аҕалан көлүйбүтүнэн барда. Амма Аччыгыйа
Уон аҕыстаах эрэттэр Аты сатаан көлүйбэттэр. И. Гоголев
Санников саамай бастыҥ ыттарын көлүйэн, мууһу үрдүнэн ол арыы диэки түһүнэн кэбиспитэ. П. Филиппов
2. көсп. Кими эмэ күүскэ үлэлэт. Заставлять кого-л. усиленно, много, напряженно работать
Уолбутун сайын үчүгэй аҕайдык көлүйэн эрэллэр, — диэн иһигэр Хаадьы үөхсүбүтэ. М. Доҕордуурап
Баайдарын үлэнэн көлүйэн Ыарахан таһаҕас тастарар. Эрилик Эристиин
3. көсп. Туох эмэ күүһүн үлэҕэ туһан, туһаҕа таһаар. Использовать что-л. (напр., силы природы), превращая (их) в полезную для людей энергию
Өрүстэр үлүскэннээх сүүрүктэрин көлүйэн, элэктэриичэстибэ уотугар эргитиэхпит. Амма Аччыгыйа
Үөрэх күүһүн көлүйэн, өссө үксү үөдүтүөхпүт, Үөйбэтэҕи үөскэтиэхпит. Күннүк Уурастыырап
Элэктэриичэстибэ күүһүн үлэҕэ көлүйдүбүт. М. Доҕордуурап
Ат гынан миин, оҕус гынан көлүй — 1) аҥардастыы баһылаан көлөһүннээ. Жестоко, нещадно эксплуатировать кого-л., выжимать все соки (пот) из кого-л. (букв. ездить как на лошади, запрягать как быка)
Оттон баайдар кыра дьону ат гынан миинэн, оҕус гынан көлүйэн, көрүлээн олоорторо. Эрилик Эристиин; 2) атаҕастаан-баттаан сорун сордоо, муҥнаа-эрэйдээ. Бесчеловечно притесняя, угнетая, причинять кому-л. тяжелые страдания
Аҕыс суол арахсыытыгар …… тиийдэҕинэ сирэйин-хараҕын дэлби сынньан …… оҕус гынан көлүйүөм, ат гынан айааһыам. Ньургун Боотур
Фашистар Улуу Арассыыйа норуотун оҕус гынан көлүйээри Уһуктаах кылыстарын Уун-утары ууммутунан Улахан уулуссаларын Ортотунан хаампыттара. С. Васильев
др.-тюрк. көл

Якутский → Английский

көлүй

= v. to yoke, attach to a yoke


Еще переводы:

пристяжка

пристяжка (Русский → Якутский)

ж. 1- (запряжка лошади сбоку* ойоҕостуу көлүйүү, ойоҕос көлүүр; запряш в пристяжку ойоҕостуу көлүй; 2. *см. пристяжная.

запряжка

запряжка (Русский → Якутский)

ж. 1. (действие) көлүйүү; 2. (повозка) көлүүр, сыарҕа; 3. (упряжь) көлүүр тэрилэ.

сойутуу

сойутуу (Якутский → Якутский)

аат.
1. Итиитэ суох гыныы, тымнытыы. Охлаждение
Сорох оройуоннарга сайынын үүтү сойутуу букатын олохтоммотун кэриэтэ. «Кыым»
Ыаммыт үүтү …… судаарыстыбаҕа туттарыыны ыаһын, сиидэлээһин, сойутуу …… үлэтин сабыылаах систиэмэнэн механизациялаатахха дөбөҥнүк ситиһиллэр. НАА ҮүЫаАХТ
2. көсп. Итийбитин аһаран сөрүүкэтии, уоскутуу (көлөнү уонна киһини этиллэр). Восстановление сил (о рабочем скоте и человеке)
Аты тутуу, сойутуу, уулатыы, көлүйүү — ити барыта оҕолорго сонун үлэлэр. «Кыым»

уулатыы

уулатыы (Якутский → Якутский)

уулат диэнтэн хай
аата. Аты тутуу, сойутуу, уулатыы, көлүйүү — ити барыта оҕолорго сонун үлэлэр. «Кыым»
Маны кинилэр ынаҕы рациону тутуһан аһатыынан, дэлэйдик уулатыынан, көрүүнү-харайыыны биллэрдик тупсарыынан ситистилэр. «Ленин с.». Мэхэнисээссийэлээһин таһымын ынаҕы ыаһыҥҥа аҕыс уон үс бырыһыаҥҥа, сүөһүнү уулатыыга — сэттэ уон аҕыс, хотоннору ыраастааһыҥҥа сүүрбэ алта бырыһыаҥҥа тиэрдэргэ. «Кыым»

впрячь

впрячь (Русский → Якутский)

сов. кого көлүй.

запрячь

запрячь (Русский → Якутский)

сов. кого-что көлүй.

көлүйтэр=

көлүйтэр= (Якутский → Русский)

побуд. от көлүй = запрягать.

пруд

пруд (Русский → Якутский)

м. көлүйэ, хаһыы көлүйэ.

дугалаа

дугалаа (Якутский → Якутский)

туохт. Аты дугалаан көлүй. Запрягать лошадь с дугой
Кыһын аттары дугалаан көлүйэллэр. Тыйдары дугалаан көлүйэн баран, таһаҕаһа суох, айанната үөрэтэр наадалаах. СИиТ

көлүччэ

көлүччэ (Якутский → Русский)

см. көлүйэ .