Якутские буквы:

Якутский → Якутский

көтүмтүө

даҕ.
1. Киһини чугаһаппат, ыраахтан көтөн хаалар (көтөр). Пугливая, не подпускающая близко охотника (о дичи)
Охсуһуулаах анды көтүмтүөтэ суоҕун билэрим. «ХС»
2. Салгыҥҥа чэпчэкитик көтөн хаалар свойстволаах (бэссэстибэ). Имеющий свойство быстро улетучиваться, испаряться, летучий (о веществе)
Салгын тэмпэрэтиирэтэ төһө итии да соччонон ити бэссэстибэлэр көтүмтүөлэр. МКББ
Холбоһугу ханнык эмэ түргэнник көтүмтүө суурайааччыга суурайаллар, ол кэнниттэн оҥоһуу ол суурадаһынынан эбэтэр лааҕынан сотуллар. НЛА ПКТ


Еще переводы:

летучий

летучий (Русский → Якутский)

прил. Г. көтөр, көтө сылдьар; летучая саранча көтөр саранча; 2. перен. (быстро проходящий) ааһыгас, ааһан иһэр; летучее время ааһыгас бириэмэ; 3. (о митинге и т. п.) ыксал, суһал; летучее собрание су-һал мунньах; 4. (улетучивающийся) көтүмтүө, уолумтуо; летучие масла көтүмтүө арыылар; # летучая мышь 1) зоол. сарыы кынат; 2) кыраһыын банаар; летучая почта суһал почта (быстах наадаҕа тэриллэр).

эфир

эфир (Русский → Якутский)

ж. эфир (1. былыргы греческэй мифологияҕа салгын саамай үрдүк, саамай ыраас дьэҥкир араҥата; 2. урут аан дойду куйаарын бүтүннүүтүн кэлимнии толороро буолуо диэн сабаҕалана сылдьыбыт эйгэ аата; 3. хим. сытыы сыттаах көтүмтүө өҥө суох убаҕас).

бензин

бензин (Русский → Якутский)

бензин (умайымтыа, дьэҥкир, паар буолан көтүмтүө углеводородтартан састааптаах убаҕас. Үксүн нефтэн, сороҕор таас чохтон, умайар сланецтартан араас ньыманан арааран ылыллар. Ис умайыылаах хамсатааччыларга уматык, эрэһиинэ оноһуутугар атын да наадаҕа суурайааччы быһыытынан туттуллар.)

зерноочистительная машина

зерноочистительная машина (Русский → Якутский)

бурдук ыраастыыр массыына (бурдук туорааҕын ыраастыыр уонна араас уратыларынан — көтүмтүөлэринэн, кээмэйдэринэн, быһыыларынан, ыйааһыннарынан энин суортуур массыына. Б. ы. м. биир сиргэ туруоруллар уонна сыҕарытыллар араастардаах.)

найылас

найылас (Якутский → Якутский)

I
найылаа диэнтэн холб. туһ. Найылаһан о лордохх у т с ү р ү н баҕаһын!  Сарсыарда эрдэ ким урут туран уоту отторун дьиэлээхтэр найылаһан кэпсэттилэр. П. Ойуунускай
«Бэйи чэ, эттиннэр, эн да эт эбээ», — Данил оҕонньор найылаһа олордо. М. Доҕордуурап
Чэ ким уруттуур диэбиттии, бэйэ-бэйэлэригэр найы лаһан, куоҕаҥнаһа, хончоҥноһо олордулар. Н. Заболоцкай
II
1. даҕ. Бэйэтиттэн халбарытан атын киһиэхэ оҥорторо сатыыр. Стремящийся взвалить что-л. на кого-л., отводя от себя
[Алексеев] бас такы ыарахаттары көрсөөт да, с ы нтас гына түспүтэ, куота көтүмтүө, найылас буолбута. А БАМ
2. аат суолт. Бэйэтэ оҥоруохтаах үлэ т ин (э б э э һ и н э һ и н о. д. а.) ат ын д ьо ҥҥ о сэлээнниир киһи. Человек, стремящийся или способный переложить свою ответственность на других
Эт-хаан, өй-санаа өттүнэн ситэ-хото иликтэри, найыластары, хоргустары БАМ билиммэт. БИ СТ

эпиир

эпиир (Якутский → Якутский)

аат.
1. Органическай холбоһук: ураты сыттаах, көтүмтүө дьэҥкир убаҕас (үксүгэр эмтээһиҥҥэ-томтооһуҥҥа, тиэхиньикэҕэ тут-лар). Эфир (как органическое соединение)
Эпэрээссийэлиир сири …… мыылалаах сылаас уунан кичэйэн сууйан баран ыраас салпыакканан сотон куурдуллар уонна ыраас испииринэн эбэтэр эпииринэн хас да төгүл сотуллар. НПИ ССЫа
Эпиирдэр үгүс араастаахтар, олортон дьиэҕэ-уокка туттуллааччылар аҕыйахтар. ХОДь
Кини учууталы кырабаакка сытыарда, айаҕын уонна муннун …… баатанан саба ууран баран, эпииринэн илитэн барда. А. Куприн (тылб.)
2. Араадьыйа долгуннара тарҕанар салгын эйгэтэ. Воздушное пространство как распространитель радиоволн, эфир
Чугаһынан араадьыйа-ыстаансыйалар тугу эпииргэ биэрэллэрин дьуһуурунайдар иһиллииллэр. Н. Якутскай
Арадьыыс В. Данилов аппараатын аттыттан арахсыбакка, уон биэс-сүүрбэ мүнүүтэ буола-буола, эпииргэ тахсара. А. Данилов
Вятка куорат, араадьыйата эпииргэ бастакы биэриини 1929 сыллаахха ыыппыта. «ХС»
«Күн Күндүйэ», «Үөлэн Нүрүйэ» диэн олоҥхолоруттан өрөспүүбүлүкэтээҕи араадьыйа эпииргэ биэртэлээн турар. ПДН ӨСДь
Аһаҕас эпиир — араадьыйаҕа, тэлэбиисэргэ эрдэ уһуллубакка быһаччы тахсыы. Прямой эфир. Дириэктэр бүгүн аһаҕас эпииргэ тахсар

убаҕас

убаҕас (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Хойуу буолбатах, уутуҥу (хол., суорат, миин). Жидкий
    Ситэ хойдо илик сып-сылаас убаҕас көбүөр икки дьабадьытынан сынньылыйда. Софр. Данилов
    Убаҕас аһылык, көөнньөрбө оҥорор кормо-сыахтар оҥоһуллаллар. СДК
    Кэргэнэ кыһана сатыыр, сарсыарда аайы убаҕас хааһы буһаран сиэтэр, ол туһалаах диир. К. Симонов (тылб.)
  3. Хойуута суох, сүөгэйэ аҕыйах (үүт). Нежирный, с низким содержанием жира, жидкий (о молоке)
    Уопуттаах сылгыһыт кэпсииринэн, эдэр биэ үүтэ аҕыйах, убаҕас. ДВР САЗС
    Амтана суох, амтан киирэ илик, сымсах. Содержащий излишнюю влагу, водянистый; некрепкий, ненасыщенный, жидкий
    [Сынаҕы Баай:] Кырдьаҕас бөрө! Собулҕа эккинэн, Убаҕас кымыскынан мэҥиэлээн, Биһигини үөҕээри, кырбаары Соруйан ыҥырбыт эбиккин. И. Гоголев
    Егоровна убаҕас диэн Чэйбин кыратык сирдэ, «Килиэпкин бытарытан Быһыма», — диэн үөрэттэ. Т. Сметанин
    Иһим иһигэр эрдэххиттэн — Убаҕас бутугаһынан угуттаабытым, Иҥиир этинэн эрчийбитим. С. Васильев
  4. Сыата-арыыта суох, көпсөркөй, барбат мииннээх, амтана суох (хол., көтөх эт, балык туһунан) Не имеющий вкуса, нежирный, постный (о костлявой рыбе, постном мясе). Убаҕас эттээх балык.
    Эккит-арыыгыт убаҕаһыттан Эчикийэ ис ыарыы буоллум. П. Ойуунускай
  5. Хойуута суох, чэпчэки, көтүмтүө (хол., буруо, туман туһунан). Негустой, неплотный, легко рассеивающийся, жидкий (напр., о тумане, дыме)
    Арай, тыаны үрдүнэн өрө дьурулаан тахсыбыт убаҕас буруо өргө диэри көстө турда. Амма Аччыгыйа
    Күөл үрдүнэн чэпчэки буруоҕа холоонноох убаҕас туман көтөн эрэр. У. Нуолур
  6. Ситэ кытаата илик, чиҥэ суох; көпсөркөй. Рыхлый, «жидкий» (о теле, мышцах)
    Кини Уһун курааннарга Убаҕас куҥнаннар даҕаны, …… Элгээн, иэримэ дьиэлэнэн испитэ, Үрэх хочолорунан Үксээн, үөр сүөһүлэнэн барбыта. С. Васильев
    Баҕар, Оҕолообут оҕом Уйан киэптэммит, Убаҕас Уу ньулдьаҕай эттэммит, Кырдьар-хаалар Кыһалҕалаах күммэр Өйүүр Үрүҥ көмүс үҥүү буолуо суох диэн, Хотун ийэ Хомойон Хорҕолдьун хараҕын уутун Хороммута буолуо. С. Васильев
  7. Быыһа суох элбэх, хойуу буолбатах, сэдэх, чачархай (хол., тыа, баттах туһунан). Редкий, не часто расположенный (напр., о растительности)
    Сотору кини [Витя] убаҕас тыа, аппа, быллаар быыстаах сирдэринэн киирэн, хаамарын түргэтэтэн биэрдэ. Н. Заболоцкай
    «Хата бу сөп этии», — Семён Табунанов диэн кырдьаҕас оҕонньор сөбүлэһэн убаҕас бытыгын убахтаата. М. Доҕордуурап
    Туллукчаана туруоруллубут бугуллары кэриччи көрдө. Бугуллар убаҕастара. «ХС»
  8. Аҕыйах, хам-түм көстөр буолар, сэдэхтик хатыланар. Повторяющийся, появляющийся через большие промежутки времени, редкий, немногочисленный
    Тэйэ соҕус мантан пиэрмэ, Кэлии-барыы убаҕас. Баал Хабырыыс
    [Сүөдэр] булт убаҕаһыгар тэптэрэн, хас да сыл сааламмакка, бултаабакка сылдьыбыта. КН ТДь
  9. аат суолт.
  10. Кытаанах буолбатах, иһиккэ куттахха иһит киэбин ылынар уутуҥу туох эмэ. Жидкость
    Көҕөрүмтүйэ, кытарымтыйа көстөр убаҕастаах дьоҕус аампыланы туппутунан өр да өр олордум. Г. Угаров
    [Хааны] өһөҕө сөҥмүтүн кэннэ, дьалкыппакка эрэ, сэрэнэн убаҕаһын баһан ылан атын иһиккэ кутуллар. Ону субай диэн ааттыыллар. Дьиэ к. Тиит хатырыгын бытарытан баран оргуттахха, чэй курдук өҥнөөх убаҕас буолар. НБФ-МУу СОБ
  11. харыс. т. Киһи-сүөһү бүөрэ оҥорон таһаарара, иик. Моча
    «Тоойуом, Миичикэ хараҕа ыалдьан сабылынна. Эмп гыныах этэ, манна ииктээ эрэ», — диир. Аккаастаһабын да, ол убаҕас убайбын Миичикэни харахтыах тустаах үһү. Р. Кулаковскай
    Үчүгэй хаба ортотуттан ону-маны туойан бардыҥ. Эргэ тахсан оҕо убаҕаһыгар миккиллиэххин ыксаабыт буоллаххына, кубул-дьибил буолбакка көнөтүнэн эт. Э. Соколов
    [Харытыаналаах Хаппытыан] хааннарын, силлэрин, хойууларын, убаҕастарын анаалыска туттардылар. Б ЭБ
    Убаҕас мэйии (мэйиилээх) (кэпс.) — улаханы кыайан өйдөөбөт, сыппах өйдөөх. Недостаточно сообразительный, неумный, глуповатый (букв.: жидкие мозги)
    [Өргөстөй:] Умуннахпына убаҕас мэйиим былыык бадарааҥҥа Тордуйалаах тардыы, тохтон хааллын! И. Гоголев
    Эбэтэр уораан тымныы кыһарыйыан Убаҕас мэйиитэ сэрэйбэккэ Акаарытыгар былдьаттарбыт Аҥала сордоох эбит дуу? [Кыстыы хаалбыт тураах]. В. Гольдеров
    Мин, убаҕас мэйиилээх бэдик, ол күндү баайы умнантэмнэн, от-мас төрдүн ахсын ыһыталаан кэбиспиппин. Ф. Постников
    Хойуутугар бөппүт, убаҕаһыгар чачайбыт көр бөт II. Хойууларыгар бөтөннөр, убаҕастарыгар чачайаннар олоҥхо саха киһи төрдө буолан олорбуттар үһү. Саха фольк. Хойуугар бөтөҥҥүн, убаҕаскар чачайаҥҥын, баайгар бардамнааҥҥын, Сыллай түөкүн, киһиттэн чиэски тылламмыккын, урааҥхайтан утары майгыннаммыккын! Амма Аччыгыйа. Хойуутугар быһахтаммыт, убаҕаһыгар хамыйахтаммыт — хамыйах салааччы, ньылаҥнаан аһааччы буол. Стать прихлебателем у кого-л. (букв.: схватиться за нож на твёрдое, схватиться за ложку на жидкое [на пищу])
    Ол усталаах туоратын тухары Урааҥхайдар биһиги — Омук-өһүк Убаҕаһыгар хамыйахтамматахпыт! Хол дойду Хойуутугар быһахтамматахпыт! С. Васильев
    ср. чув. шевек ‘жидкий’