Якутские буквы:

Якутский → Якутский

лаар

аат., эргэр.
1. Ону-маны угар улахан мас дьааһык. Большой деревянный ящик для хранения продуктов или вещей, ларь
Маҕаһыыныгар ыалдьа сылдьар аҕата Павлуцкайтан ааҕан туп пут табаардара, маллара долбуурд а р г а , лаардарга, оннооҕор муостаҕа күөдэл курдук чөмөхтөнөн сыталлар. Болот Боотур
2. Түгэҕинэн мэлиллибит бурдук түһэр оҥоһуулаах, атахтардаах, аһаҕас суоруна олоҕо дьааһык. Открытый деревянный короб для жерновов на ножках с воронкообразным дном для высыпания муки
Мээккэлэммит бурдук таас быыһынан лаарга саккыраата. НЕ ТАО


Еще переводы:

закром

закром (Русский → Якутский)

сүһүөх, саахарымса (маҥхааһайга, ам-паарга эбэтэр оҕуруот аһын харайар сиргэ бурдугу эбэтэр оҕуруот аһын хаһаанарга аналлаах xannaga суох хоппо курдук лаар (лаардар).)

куорка

куорка (Якутский → Якутский)

аат. Килиэп хаҕа. Корка (хлеба)
[Абдуркулла] Сиир килиэбин атыытын төлөөн, булчутугар хаалбыт килиэп куоркатыгар сүүрбэ харчыны батары баттаан кэбистэ. Суорун Омоллоон
Килиэп атыыласпыт киһи, кэлэн иһэн килиэбин куоркатын ойута тардан лаар кэннигэр элитэ-элитэ ааһарын көрбүт. Эрилик Эристиин

ыадалыт

ыадалыт (Якутский → Якутский)

ыадалый диэнтэн дьаһ
туһ. Киргиэлэй биир арыый быһаҕас дьааһыгы көтөҕөн ыадалытан, лаарга «лис» гыннара бырахта. Болот Боотур
Айталыына улахан алтан сылабаары көтөҕөн ыадалытан аҕалан остуолга уурда. В. Протодьяконов
Киэһэ Айдар элгээннэри кэрийэн икки көҕөнү өлөрөн ыадалытан аҕалла. ЭКС АА