Якутские буквы:

Русский → Якутский

лишать(ся)

несов. см. лишить(ся).


Еще переводы:

вешаться

вешаться (Русский → Якутский)

несов. (лишать себя жизни) ыйанан өл, моҥун, моҥнон өл.

топиться

топиться (Русский → Якутский)

III несов. разг. (лишать себя жизни) ууга түһэн ел, ууга тимир (соруйан).

кыаһылаа=

кыаһылаа= (Якутский → Русский)

1) спутывать (кому-л. ноги); ынаҕы кыаһылаа = спутать корову; 2) перен. подчинять себе, лишать самостоятельности.

дьиэгэнит=

дьиэгэнит= (Якутский → Русский)

побуд. от дьиэгэний = 1) разрушать (напр. семью, хозяйство); лишать (напр. семьи, хозяйства); дьиэтин-уотун дьиэгэнит = разрушить хозяйство; 2) будоражить, тревожить; киһини бүтүннүүтүн дьиэгэниттэ он встревожил всех.

матар=

матар= (Якутский → Русский)

обделять чём-л.; лишать кого-чего-л.; өлүүтүттэн матар= обделить при дележе; бэлэхтэн матар= обделить подарком; лишить подарка; хара тыа иччитэ үтүө булпуттан матардын! дух тёмного леса да лишит меня хорошей охоты! (старинная клятва).

боп-тууй

боп-тууй (Якутский → Якутский)

туохт. Киһи көҥүлүн аҥаардастыы кэһэн, кыраны да көҥүллээмэ. Лишать человека свободы во всем
Уонна эппит: «Балары арай соруйан бобор-тууйар буоллаххына бэчээттиэҥ суоҕа. Толстойтан, Пушкинтан, Маяковскайтан, Горькайтан …… быһатын эттэххэ, бары классиктартан барыларыттан ылаттаатым», — диэн. Дьүөгэ Ааныстыырап

кружить

кружить (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что (заставлять кружиться) эргичит; 2. (описывать круги) эргий; орёл кружит под облаками хотой былыттар анныларынан эргийэр; 3. (блуждать) муна сырыт; 4. (о вьюге, метели) ытылын; метель кружит силлиэ ытыллар; # кружить голову 1) (вызывать головокружение) мэйиитин эргит; 2) (лишать возможности здраво рассуждать) төбөтүн эргит, иирт.

быс=

быс= (Якутский → Русский)

1) резать; перерезать; отрезать; килиэптэ быс = резать хлеб; баһын быс = обезглавить; ынахтар тиһигин быспакка субуллаллар коровы тянутся непрерывной цепью; 2) жать; бурдугу быс = жать хлеб; 3) кроить; былааччыйата быс = кроить платье; 4) уничтожать; лишать жизни; куобаҕы быстылар зайцев уничтожили; 5) перерезать, преграждать (напр. дорогу); 6) перен. делать прививку (против какой-л. болезни); куортан быһыы быс = сделать прививку против кори.

матар

матар (Якутский → Якутский)

туохт. Кимиэхэ эмэ тугу эмэни биэримэ, өлүүлээмэ, туохтан эмэттэн мэлит (үксүгэр тиксиэхтээх, ы лыа хтаах суолуттан). Обделять кого-л. чем-л., лишать кого-л. чего-л. (напр., того, что положено)
Элбэх киһини исти пиэндьийэттэн матардылар. Амма Аччыгыйа
[Милитэриисэ:] Мородуну [киһи аата] матардахпытына бобуулаах балыгы бултаата диэн тыл-өс тарҕата сылдьаарай? И. Гоголев
Кыһын дьонуҥ ыытар кэһиилэриттэн матарбат буолаар. Г. Колесов

былдьаа=

былдьаа= (Якутский → Русский)

1) отнимать что-л. у кого-л.; оҕо оонньуурун былдьаа = отнять у ребёнка игрушку; киһи ойоҕун былдьаабыт он отбил чужую жену; былдьаан ыл = (или бар=) отнять что-л. силой; 2) затоплять, заливать; өрүс уута ходуһаны былдьаабыт разлившись, река затопила луг; уу кэбиһиилээх оту былдьаабыт водой смыло стог сена; 3) перен. занимать место (о чём-л. большом); бу остуол манна миэстэни былдьыыр этот стол тут занимает много места (следует убрать); 4) перен. разг. лишать жизни, убивать; эһэ кутталлаах , киһини да былдьыаҕа медведь опасен, даже может убить человека.