Якутские буквы:

Якутский → Русский

манан=

возвр.-страд. от манаа = # тыыҥҥын манан лишь бы не погибнуть, только бы не пропасть (говорится в особо опасных ситуациях).

манан

орудн- п. от бу; манан дьыала буолбатах (это) дело не пустяк.

онон-манан

нареч. местами, кое-где; онон-манан сэппэрээк үүнэр местами растёт кустарник; онон-манан сулустар чоҕулуйал-лар сверкают редкие звёзды.


Еще переводы:

местами

местами (Русский → Якутский)

нареч. онон-манан, сорох сиринэн.

сям

сям (Русский → Якутский)

нареч.: там и сям онно-манна, онон--манан.

амальгамировать

амальгамировать (Русский → Якутский)

сов. и несов. что амальга-манан солотуулаа; амальгамата оҥор.

околичности

околичности (Русский → Якутский)

мн. (ед. околичность ж.) уст. кубулдьутуу, таайтарыы, онон-манан эргитии; говорить без околичностей онон-манан эргитиитэ суох эт.

дуоһуй=

дуоһуй= (Якутский → Русский)

довольствоваться, удовлетворяться; манан эрэ дуоһуйбат он не довольствуется только этим.

мелко

мелко (Русский → Якутский)

  1. нареч. кыра гына; 2. в знач. сказ, безл. чычаас, дьара; здесь мелко манан чычаас.
токуруй=

токуруй= (Якутский → Русский)

гнуться, сгибаться; изгибаться, искривляться; тоһоҕо токуруйбут гвоздь согнулся; үрэх манан токуруйар в этом месте речка изгибается.

көҥүрүй=

көҥүрүй= (Якутский → Русский)

отваливаться, обрушиваться (куском, глыбой); биэрэк манан көҥүрүйэн түспүт тут берег обрушился; ср. көөрөн =.

сварка вразброс

сварка вразброс (Русский → Якутский)

быһыттааас сиэтии, сыбаарка (металлары холбуу иһэрдэргэ онон-манан, көтүтэ-көтүтэ сиэтээһин.)

сварка точечная

сварка точечная (Русский → Якутский)

харахтааи сиэтии, сыбаарка-лааһын (холбонор оноһуктар тиксиһэр сииктэрин онон-манан көтө-көтө туочукаларынан эрэ иһэрдии.)