Якутские буквы:

Русский → Якутский

сям

нареч.: там и сям онно-манна, онон--манан.


Еще переводы:

арҕам-тарҕам

арҕам-тарҕам (Якутский → Русский)

там и сям, там-сям.

сыбылдьый=

сыбылдьый= (Якутский → Русский)

образн. быстро проноситься, мелькать там и сям.

онно-манна

онно-манна (Якутский → Русский)

нареч. там-сям, тут и там; везде; онно-манна оттор көстөллөр там-сям виднеются стога.

одоҥ-додоҥ

одоҥ-додоҥ (Якутский → Русский)

там и сям, там-сям; местами; от одоҥ-додоҥ үүммүт трава выросла местами; одоҥ-додоҥ кэпсээ = рассказать кое-что.

түөрэм

түөрэм (Якутский → Русский)

  1. нареч. местами, небольшими круглыми островками; түөрэм-түөрэм оту охсубуттар они скосили траву там и сям; 2. поэт, круглый (о копыте лошади); түөрт түөрэм туйахтаах лошадь, оставляющая четыре круглых следа.
там

там (Русский → Якутский)

нареч. 1. (в том месте, не здесь) онно; я там буду завтра мин сарсын онно баар буолуом; 2. (потом, затем) онно, кэлин; там видно будет, что делать тугу гынар онно көстүөҕэ; там и сям онно-манна, онон-манан.

арыы

арыы (Якутский → Русский)

I 1) остров; өрүс арыыта речной остров; талах арыы тальниковый остров; остров, поросший тальником; кумах арыы песчаный остров; от арыы травяной остров; тиит арыы остров с лиственничным лесом; тумул арыы полуостров; 2) участок леса на поляне; отдельно стоящий лесок; арыы хатыҥ берёзовый лесок посреди поляны; арыы тыа колок, отдельно стоящий лесок; арыы талах тальниковый участок на поляне; ср. бөлкөй ; 3) островок чего-л. (обкосок, обжинок и т. п.); арыыгын оҕус скоси свой обкосок; арыы от островок травы; арыы-арыы островками, там и сям, там-сям; бурдук ото арыы-арыы тахсыбыт всходы выступили островками.
II масло; буспут (или дьэҥкир ) арыы топлёное масло; сиикэй арыы сливочное масло; мас арыыта растительное масло; кырдьык арыы курдук дагдайар посл. правда, как масло, всплывает.