Якутские буквы:

Русский → Якутский

местами

нареч
сорох сиринэн

местами

нареч. онон-манан, сорох сиринэн.

место

сущ
миэстэ, сир, орун

место

с. 1. в разн. знач. миэстэ, сир, орун; рабочее место үлэлиир миэстэ; положить на место оннугар уур; место происшествия быһылаан тахсыбыт сирэ; место рождения төрөебүт сирэ; зал на пятьсот мест биэс сүүс миэстэлээх саала; занять место миэстэҕэр олор, оннугун бул; 2. (местность) миэстэ, сир; глухое место түҥкэтэх сир; 3. места мн. олохтоох сирдэр; делегаты с мест олохтоох сирдэртэн делегаттар; 4. (часть книги, музыкального произведения и т. п.) миэстэ; лучшее место в романе роман ордук үчүгэй миэстэтэ; 5. (в спорте и т. п.) миэстэ; занять первое место в соревнованиях куоталаһыыга маҥнайгы миэстэни ыл; 6. (отдельная вещь багажа) миэстэ; 7. (должность) миэстэ, үлэ; искать места үлэтэ көрдөс; вакантное место вакантнай миэстэ; # к месту или у места миэстэтигэр. тоҕооһугар; на (своём) месте бэйэтин миэстэтигэр(селт<эө;е үлэтигэр үлэлиир киһини); ни с места 1) (не двигаться) олох хамсаама; 2) (в том же положении) олох хамсаабат, сы-ҕарыйан да корбот; на месте преступления буруйун үрдүгэр, сонно буруйун үрдүгэр (харытыттан) харбаа.

территориальное место

сиринэн быһыллыбыт миэстэ


Еще переводы:

алах-былах

алах-былах (Якутский → Русский)

местами, кое-где, изредка.

абыр-табыр

абыр-табыр (Якутский → Русский)

редко; местами; от абыр-табыр үүммүт местами выросла трава.

одоҥ-додоҥ

одоҥ-додоҥ (Якутский → Русский)

там и сям, там-сям; местами; от одоҥ-додоҥ үүммүт трава выросла местами; одоҥ-додоҥ кэпсээ = рассказать кое-что.

онон-манан

онон-манан (Якутский → Русский)

нареч. местами, кое-где; онон-манан сэппэрээк үүнэр местами растёт кустарник; онон-манан сулустар чоҕулуйал-лар сверкают редкие звёзды.

эриэ-дэхси

эриэ-дэхси (Якутский → Русский)

равный, одинаковый || равно, одинаково; эриэ-дэхси дьиэлэр кэккэлэспиттэр выстроились в ряд одинаковые аккуратные дома; үлэлэрэ барыта эриэ-дэхси буолбатах работа у них получилась неровной (местами лучше, местами хуже).

адыгыраа=

адыгыраа= (Якутский → Русский)

выступать, выпирать, выдаваться (местами, в форме полос или зубцов); ыран ойоҕоһо адыгыраабыт он отощал до того, что рёбра торчат.

алаҥха

алаҥха (Якутский → Русский)

  1. весенние проталины; сааскы алаҥха весенние проталины; 2. созревший, поспевший неодновременно (о плодах, ягодах); алаҥха отон ягоды, поспевшие местами.
сиринэн быһыллыбыт миэстэ

сиринэн быһыллыбыт миэстэ (Якутский → Русский)

территориальное место

бадылҕах

бадылҕах (Якутский → Русский)

топь, топкое место, болотистое место.

түөрэм

түөрэм (Якутский → Русский)

  1. нареч. местами, небольшими круглыми островками; түөрэм-түөрэм оту охсубуттар они скосили траву там и сям; 2. поэт, круглый (о копыте лошади); түөрт түөрэм туйахтаах лошадь, оставляющая четыре круглых следа.