Якутские буквы:

Якутский → Якутский

мастаа

туохт. Уокка оттор маһы бэлэмнээ (кэрдэн, хайытан). Рубить лес на дрова, колоть дрова, заготовлять дрова
Биэс-түөрт көтөх кэриҥэ маһы мастыырбын аҕай кытта, куруҥаҕым бүтэн хаалла. Н. Неустроев
Субу сиргэ олорорго уотта оттуҥ, маста мастааҥ. Күннүк Уурастыырап
Микиитэ дьиэлээх эмээхсини кытта тахсан хонук маһы мастаан киллэрэн кыстаата, үстэ муус кил лэрэн кэбистэ. Амма Аччыгыйа

оттоо-мастаа

туохт. Дьиэ иһинээҕи-таһынааҕы ол-бу үлэни толор. Заниматься хозяйственными работами.

Якутский → Русский

мастаа=

1) заготовлять дрова (рубить, колоть); 2) делать какую-л. деревянную деталь; приделывать деревянную часть к чему-л.; сааны мастаа = сделать ложу для ружья; приделать к ружью ложу.


Еще переводы:

мастас=

мастас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от мастаа =.

мастат=

мастат= (Якутский → Русский)

побуд. от мастаа =; маһы оҕолорго мастаттым я попросил ребят нарубить дров.

дьөөдьөрүс гын

дьөөдьөрүс гын (Якутский → Якутский)

дьөөдьөрүй диэнтэн көстө түһүү. Оҕонньор, маһын мастаан бүтэн баран, сүгэтин туппутунан уолун кытта дьиэҕэ дьөөдьөрүс гына түһэр. Саха ост. II

куруҥаайы

куруҥаайы (Якутский → Якутский)

аат. Үүнэн туран хаппыт титирик. Засохшая на корню молодая тонкая лиственница
Кыыс куруҥаайыларын тала сылдьан …… мастаан баалкылаабытынан барда. Айталын

мастан=

мастан= (Якутский → Русский)

возвр. от мастаа = 1) заготавливать дрова (рубить, колоть для себя); кыстыыр маспытын мастанныбыт мы заготовили дрова на всю зиму; 2) вооружаться палкой; замахиваться палкой.

дьылыгыраччы

дьылыгыраччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Көбүскөнөтүк, уһуннук. Высоко, стройно, прямо (в рост)
Дьылыгыраччы үүммүт мастардаах тэҥкэ тыа.  Дьылыгыраччы үүнэр хара-күөх харыйата Кипарис мастыы көнөлөр. С. Данилов

мастас

мастас (Якутский → Якутский)

мастаа диэнтэн холб. туһ. Уолум мас мастаста
 Кини быйыл кыһын мас мастаһа и л и к. А. С ыромятникова. Дьөгүөр дьэ бүгүн сололонон мас мастаһа таҕыста. «ХС»

мастыы

мастыы (Якутский → Якутский)

сыһ., к э п с.
1. Кыккыраччы, туох да саараҥа суох (хол., туохтан эмэ аккаастан, бат). Наотрез, решительно (отказаться от чего-л.)
Өлөртөрө сылдьан эбэтэр туох эмэ буруйу оҥорон баран, арыгыттан мастыы аккаастанныбыт диэччилэри [Давыдов] син билэрэ, ол дьонтон тылыгар турбут киһи баарын арай өйдөөбөт. Е. Неймохов
2. Турар маһы ааһар курдук, түргэнник (ситэн аас, куот). Как мимо столба, быстро (пройти, проскочить мимо кого-л.)
Оҕустаах сыарҕаны массыына мастыы ааста. Са ха фольк. Ураанньык, аттар түспүт тэрин кэннэ өрүтэ турбахтаан баран, дьэ түһүнэн кэбистэ. Сир ортотугар тиэрпэккэ эрэ икки аты мастыы аас та. Н. Босиков
Тугун кыһыытай, онноо ҕор дьахтар Кешалааҕы мастыы ситэн аастаҕа үһү. А. Кривошапкин (тылб.)

кулуһуннаа

кулуһуннаа (Якутский → Якутский)

туохт. Тугу эмэ элбэхтик үлтү сыс, алдьат (хол., маһы мастаа, оту оҕус). Заготовить что-л. в очень большом количестве (напр., нарубить дров, накосить сена)
Миигин таһаараҥҥын хамначчыт гын: сайынын оту бэркэ оттоон кулуһуннуур бэрт отчут киһибин, кыһынын маһы бэркэ мастаан барчалыыр киһибин. ПЭК ОНЛЯ I
Суостуганнаах Суо-хаан оһохторугар Куруҥ тыа маһын Кулуһуннаан киллэрэннэр. Көп сөҕөлөҥ уоту Күөдьүтэн кээспиттэр. П. Ойуунускай

курҕаайы

курҕаайы (Якутский → Якутский)

I
аат. Туран эрэ хаппыт титирик. Засохшая на корню молодая лиственница
Түннүгүнэн көрбүтүм — телебашня төбөтө тыалга хамсыыр курҕаайы мастыы хоккулла ахан турар. С. Руфов
Тукаам, эр киһи буоллаҕыҥ, мас кыстыырга мааҕыын кураанах курҕаайылары аҕалбытым, мастаан киллэр. И. Гоголев. Тэҥн. куруҥаайы
II
аат. Кураанах буолуу, кууруу-хатыы. Высыхание, сухость
Курҕаайы курдукпун: Куурбуппун, хаппыппын. Мин хара мутукчам — Мэлийбит куударам. С. Руфов