Якутские буквы:

Русский → Якутский

мастерство

сущ.
сатабыл, дьоҕур

мастерство

с. 1. (ремесло) уһаныы, идэлэ-нии; столярное мастерство маһы уһаныынан идэлэнии; 2. (умение, искусство) мастерство, сатамньы, дьоҕур.

Якутский → Русский

мастерство

мастерство; актёр мастерствота мастерство актёра; мастерствоҕын үрдэт = повышать своё мастерство.


Еще переводы:

актёрский

актёрский (Русский → Якутский)

прил. актёр, актёрдуу; актёрское мастерство актёр мастерствота.

изощряться

изощряться (Русский → Якутский)

несов. I. см. изощриться; 2. (пускать в ход своё мастерство) нымсатый, ньыматый.

ап

ап (Якутский → Русский)

волшебство, чародейство, колдовство; ап үөрэҕэ обучение магическим приёмам # илии аба умение, мастерство в рукоделии.

граничить

граничить (Русский → Якутский)

несов. 1. (примыкать) быыһас; 2. перен. (быть близким к чему-л.) чугаһас, маарыннаа; его мастерство граничит с искусством кини сатамньыта искусствоҕа чу-гасаһар.

искусство

искусство (Русский → Якутский)

с. 1. искусство; искусство танца үҥкүү искусствота; 2. (умение, мастерство) искусство, сатабыл, дьоҕур; военное искусство байыаннай искусство; овладеть искусством речи саҥарар дьоҕуру баһылаа; # из любви к искусству ирон. баҕа күүһүнэн; по всем правилам искусства бары силигин ситэрэн.

степень

степень (Русский → Якутский)

ж. 1. (сравнительная величина) төһө улахана, төһө үрдүгэ; степень мастерства мастерство төһө үрдүгэ; 2. (категория, стадия) степень; диплом первой степени маҥнайгы степеннээх диплом; 3. (учёное звание) степень; степень доктора наук наука докторын степенэ; 4. мат. степень; возвести в степень степэҥҥэ үрдэт; 5. грам. степень; степени сравнения тэьгнии степеннэрэ; # в высшей степени олус, наһаа; в значительной степени балачча; в некоторой степени сорох өттүнэн; до последней степени олох; ни в какой степени олох, оннуттан.

билбэхтэс

билбэхтэс (Якутский → Якутский)

туохт. Тугу эрэ үчүгэйдик бил (олох олорон, уопутуран); туохха эмэ үөрүйэхтээх, сатабыллаах буол. Быть в курсе чего-л.; набраться опыта; иметь навык, мастерство в чем-л.
Билиҥҥи сааһырбыт киһи сири-уоту балайда билбэхтэспит хараҕынан көрдөҕүнэ …… кустуур алааһа соччо-бачча нэлэһийбэтэх сир эбит. П. Аввакумов
Сылгыны баҕас билбэхтэһиэм этэ. Амма Аччыгыйа

салар

салар (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Сатабыл. Умение, мастерство, сноровка
Оо! Биэбэкэм, Маппый оҕонньор, хаалаахтаабыккын. Урут ити курдук ыллыыр киһи буолбатаҕа. Ол да буоллар кэм куолаһын салара баар эбит. Эрилик Эристиин
Арыт тыытын түөрэ үктээн ууга да барыах курдуга. Ол эрээри оҕонньор урукку саларынан син этэҥҥэ буолан иһэрэ. И. Федосеев

саһылыкаан

саһылыкаан (Якутский → Якутский)

аат., фольк. Саһылы олус сатабыллаах албынньыт оҥорон ааттааһын. Название лисицы, подчёркивающее её мастерство в искусстве хитрости и лести
Никифоров кинээс көстөр дьүһүнүнэн, оҕуруктаах өйүнэн саһылыкаан албын буоллаҕа дии. М. Доҕордуурап
Бары саһылыкаан ньылбыйан сылдьарын өйдөөн көрдүлэр. Саһыл, сороҕор кирийэн хаптайан хаала-хаала, таастан тааска сөрөнөн, үөмэн иһэр эбит. А. Кривошапкин (тылб.)
Саһылыкаан мэйии — саһыл мэйии диэн курдук (көр мэйии)
Саһылыкаан мэйии буоллаҕым дии. Хайа уонна, милииссийэҕэ үксүлэрэ билэр уолаттарым диэн бөҕөх соҕустук санана сылдьыбыта. КАА АСС

удьуордаа

удьуордаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Төрөппүттэргин, өбүгэлэргин бат, утумнаа (айылҕаттан бэриллибит хаачыстыбаларын). Быть похожим на своих родителей, предков, унаследовать их природные качества
Ийэлээх аҕата сытыары сымнаҕас эрэйдээхтэр этэ. Кими удьуордаабыт сордоох буолла. И. Гоголев
Ньирэйи кичэйэн аһаттахха уонна көрдөххө-харайдахха эрэ, төрөппүттэрин үчүгэй хаачыстыбаларын удьуордуур. ТЛН ТТИи
Прокопьевтар удьуордаан туран уһун үйэлээх дьон. «Кыым»
2. Дьонуҥ, аймахтарыҥ дьарыктарын утумнаа, салҕаа. От поколения к поколению передавать традиционные занятия, мастерство предков
Ити курдук Дудниковтар удьуордаан атыыһыттыыллар. Н. Якутскай
Биир кыыс — Люся, ийэтин курдук эмчит, оттон Света, аҕатын удьуордаан, учуутал буоларга үөрэнэллэр. Ф. Софронов