Якутские буквы:

Русский → Якутский

машет

гл
сапсыйар

махать

несов. сапсый, дайбаа, далбаатаа; махать платком былаатынан далбаатаа; махать рукой илиигинэн далбаатаа.


Еще переводы:

далбаатаа=

далбаатаа= (Якутский → Русский)

махать, размахивать чём-л.; былаатынан далбаатаа = махать платком.

сапсыҥнаа=

сапсыҥнаа= (Якутский → Русский)

равн.-кратн. от сапсый = плавно, равномерно махать, взмахивать, размахивать чем-л.

сапсый=

сапсый= (Якутский → Русский)

махать (рукой, руками, крыльями и т. п.); кини илиитинэн сапсыйан кэбистэ он махнул рукой.

сапсын=

сапсын= (Якутский → Русский)

обмахиваться; обмахивать кого-л.; махать (рукой, руками, крыльями и т. п.).

сырбаҥнат=

сырбаҥнат= (Якутский → Русский)

вилять, махать, размахивать (напр. хвостом); ыт кутуругун сырбаҥнатар собака виляет хвостом.

доруоптаа=

доруоптаа= (Якутский → Русский)

разг. 1) стрелять из дробовика; 2) перен. ругать, угрожать (после того, как всё прошло); кэнниттэн доруоптаа= после драки кулаками махать.

дайбаа=

дайбаа= (Якутский → Русский)

1) махать, размахивать чём-л.; түргэнник дайбыыр он быстро размахивает руками; 2) бить, ударять с размаху; сирэйгэ дайбаа = ударить кого-л. с размаху по лицу.

даллараахтаа

даллараахтаа (Якутский → Якутский)

туохт. Кынаттаргын түргэн-түргэнник сапсын (саҥа көтө сатыыр көтөр оҕотун этэргэ). Быстро и легко махать крыльями (о птице, только начавшей вылетать из гнезда). Чыычаах оҕото даллараахтыыр

сутуруксут

сутуруксут (Якутский → Якутский)

даҕ. Киһини охсоруттан, кырбыырыттан туттуммат, хаҕыс. Любящий махать кулаками, жестокий
Ити курдук силиэдэбэтэл күтүр бэйэтин көмөлөһөөччү сутуруксут дьонугар оонньоон ордьоҥноон этэрэ. «ХС»

махнуть

махнуть (Русский → Якутский)

сов., однокр. 1. см. махать; 2. разг. (прыгнуть) ыстан, ой; махнуть через забор соппулуоту үрдүнэн ыстан; 3. прост, (отправиться, поехать) баран хаал, тэбинэн кэбис; # махнуть рукой на кого-что-л. сапсыйан кэбис (адьас кэрэхсээбэт буол).