Якутские буквы:

Якутский → Русский

маҥнай

вначале, сначала, сперва; маҥнай кини сөбүлэспэтэҕэ сначала он не соглашался; маҥнай иһит , онтон эппиэттээ сперва выслушай, потом отвечай; маҥнай утаа на первых порах, поначалу.

Якутский → Якутский

маҥнай

сыһ. Бастаан, туох эмэ буолуон, саҕаланыан иннинэ. Прежде, вначале, раньше чего-л.
Маҥнай мин, куттана-куттана, эргийбит күөлбүн билигин көрөн баран сонньуйан эрэ ыларым: куттаммат да суолтан куттаммыт эбиппин диэн. Далан
Баһыкка оҕонньордоох маҥнай дөйбүт курдук саҥа та суох олорбуттара. Дьүөгэ Ааныстыырап
Аан маҥнай — 1) көр аан I
1925 сыллааҕы күһүн учуутал техникумугар үөрэнэ киирээт, Дьокуускай үрдүнэн аан маҥнай сөмөлүөт көппүт үөрүүлээх миитинигэр сырыттым. Амма Аччыгыйа
Роман Данилов оҕонньор бүгүн аан маҥнай Дьоҥкуудаҕа көһөн киирдэ. М. Доҕордуурап; 2) бастакынан (тугу эмэ гын, оҥор). Снача ла, первонаперво (что-л. сделать)
Аан маҥнай массыына иһиттэн Яков суоппар ойон таҕыста. Амма Аччыгыйа
Дьиэҕэр хайдах тиийиэҥий, ааҥҥын хайдах аһан киириэҥий, аан маҥнай туох диэн кэпсэтиэҥий?! Т. Сметанин
Аан маҥнай холуода олордуллуохтаах эбит. М. Доҕордуурап. Маҥнай утаа — туох эмэ саҕаланыытын саҕана, маҥнайгы кэмҥэ. В нач але, в перво е врем я
Ваня маҥнай утаа уопсай тылларынан бэрт сэргэхтик эппиэттээн истэ, хаста даҕаны «кылгас соҕустук эт» дэттэрдэ. Амма Аччыгыйа
Чаачар оҕонньор Саарбалаахап атаҕар умса түстэ. Анарааҥҥы лар, маҥнай утаа соһуйан саҥата суох таалан туран баран, дьэ, өй ылан, күөбараа көбдьүөрүһэ түс түлэр. Софр. Данилов
Аида маҥнай утаа кэмчиэрийбитэ. И. Федосеев
ср. тюрк. маҥлээ, халх. маҥнээ,


Еще переводы:

вначале

вначале (Русский → Якутский)

нареч. маҥнай, бастаан утаа.

сначала, сперва

сначала, сперва (Русский → Якутский)

нареч
бастаан, аан маҥнай

дьоодьоруйаахтаа

дьоодьоруйаахтаа (Якутский → Якутский)

дьоодьоруй диэнтэн атаах. Уйатын алдьаттарбыт чөкчөҥө маҥнай мас устун дьоодьоруйаахтаата

сперва

сперва (Русский → Якутский)

нареч. разг. бастаан, маҥнай; сперва подумай, потом сделай бастаан толкуйдаа, ол кэнниттэн оҥор.

киһиргээмэхтээ

киһиргээмэхтээ (Якутский → Якутский)

киһиргээ диэнтэн тиэт
көрүҥ. Маҥнай утаа кини киһиргээмэхтээбитэ, Желтых тылын соччо истибэтэҕэ. В. Быков (тылб.)

ньаалаҕадыйыы

ньаалаҕадыйыы (Якутский → Якутский)

ньаалаҕадый диэнтэн хай. аата. Арыгылаан баран, Маҥнай утаа, Сылаанньыйыы, сыһааҕырыы Наҕылыйыы, ньаалаҕадыйыы. Түһүлгэҕэ т.

өсөсүһүү

өсөсүһүү (Якутский → Якутский)

өсөһүс диэнтэн хай
аата. Өскөтүн кыыһырсыы, өсөсүһүү буоллаҕына, мин аан маҥнай кинини ааттыырым. Далан

сирдэтэлээ

сирдэтэлээ (Якутский → Якутский)

сирдээ II диэнтэн төхт
көрүҥ. Маҥнай миэхэ киирдиннэр, мантан мин бэйэм сирдэтэлиэм. Н. Якутскай

тэлэмээттэт

тэлэмээттэт (Якутский → Якутский)

тэлэмээттээ диэнтэн дьаһ
туһ. [Бочугураһы] дьиэбэр тэлэмээттэтэн аҕалбытым. Маҥнай эбэбэр, онтон ийэбэр көрдөрбүтүм. Н. Якутскай

кирдиэхтээмэхтээ

кирдиэхтээмэхтээ (Якутский → Якутский)

кирдиэхтээ диэнтэн тиэт
көрүҥ. Эдэр дьон остуоллара маҥнай утаа кирдиэхтээмэхтээн баран, оннун булан суолугарииһигэр киирдэ. Э. Соколов