Якутские буквы:

Якутский → Якутский

минньигэһиргээ

туохт. Амта һыйан бар, олус сөбүлээн сиэ. Насл а ж д а т ь с я ( вкусом еды)
Оҕо эрдэҕиттэн бо р к иһи э т э. Иван ы ты һы н тухары мунньубут дьэдьэнин биирдэ уобан, минньигэһиргээн ыҥырана-ыҥырана оборон соппойоро. Н. Лугинов
Таня туустаах турнепыһы уунан биэрдэ. Ынаҕа хо ҥо руута ньолойон, эргиллэн ылла уонна минньигэһиргээн салбанна. М. Доҕордуурап
Мин килиэп сытын ылан, минньигэһиргээн, кинилэргэ хоно барарга баҕабын этэрим. «ХС»


Еще переводы:

полакомиться

полакомиться (Русский → Якутский)

сов. чем минньигэһиргээ, минньигэһиргээн сии түс.

тарбаммахтаа

тарбаммахтаа (Якутский → Якутский)

тарбан диэнтэн тиэт
көрүҥ. Кини тарбаннаҕын аайы эбии минньигэһиргээн, мэктиэтигэр, аҕылыы-аҕылыы тарбаммахтаата. Эрилик Эристиин
Саараабыттык кэтэхтэрин тарбаммахтаатылар. Н. Заболоцкай

сүүрүҥүйдүк

сүүрүҥүйдүк (Якутский → Якутский)

сыһ. Сиикэйдиҥитик, ситэ буспатах гына (буһар — эти, сымыыты). Слегка недоваривая, всмятку (приготовить — мясо, яйцо). Сүүрүҥүйдүк буспут сымыыт
[Хабырыыс] сүүрүҥүйдүк буспут эти минньигэһиргээн сиир. И. Гоголев

хоҥоруу

хоҥоруу (Якутский → Якутский)

көр хоҥуруу
Таня туустаах турунуопуһу уунан биэрдэ. Ынаҕа хоҥоруута ньолойон, эргиллэн ылла уонна минньигэһиргээн салбанна. М. Доҕордуурап
Былырыын маҥнай эрэ оччо тугу да хоҥорууларыгар хоҥнорбокко, дэҥҥэ устудьуоннуу үгэстэринэн сарсыарда хойутаан киэһэ эрдэлээн, арыт адьас да борогууллаан кэбиһэллэрэ. Н. Лугинов

судураан

судураан (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Бурдуга барбах эрэ биллэр убаҕас хааһы. Жидкая мучная каша
Мөһөөччүккэ умньанан хаалбыт бурдуктарын сыыһын тэбээнилбийэн, кыыстарыгар Маайыска ньуоскаҕа сыстыбат гына убаҕас судураан дуома оҥорон сиэтэ сатаабыттара да, онтуктара өр барбатаҕа. Г. Колесов
Олохтон салтыҥ дуо? Биитэр түрмэ судураанын минньигэһиргээтиҥ дуу? А. Островскай (тылб.)
русск. диал. затуран

сымсай

сымсай (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Амтанын сөбүлээн, амтаһыйан туран, минньигэһиргээн сиэ. Есть с удовольствием, с аппетитом; лакомиться
«Дьэ бэрт ас эбит», — диир Мааппа эмээхсин, ол эрээри олус сымсайбатаҕа таһыгар көстөр. Далан
Полозов, болҕомтолоохтук тэриэлкэтигэр төҥкөйөн олорон, хас куһуогу барытын кэриэтэ сытырҕалаан көрө-көрө бытааннык, «бэркэ сымсайан, толкуйдаан, сааһылаан» аһыыра. И. Тургенев (тылб.)
с.-юг. йумса ‘израсходовать, проесть’, бараб. йимҕэ ‘кушать’

сэҥээр

сэҥээр (Якутский → Якутский)

туохт. Тугу эмэ истэн эбэтэр көрөн сонургуур, сөбүлүүр быһыыгын биллэр. Находить что-л. интересным в услышанном или увиденном, проявлять интерес к чему-л., заинтересовываться
Тугу даҕаны кэрэхсээбэт, сэҥээрбэт, аҥаарыйан хаалбыкка дылы буолбута. Н. Лугинов
Хаһыаты, сурунаалы, кинигэни адьаһын сэҥээрбэт. И. Никифоров
Мин, убаһа ойоҕоһун олус минньигэһиргээн сии-сии, оҕонньор кэпсээнин сэҥээрбитэ буола олоробун. И. Никифоров
ср. монг. сэнхрэх ‘разуметь; понимать; осознавать’

вкус

вкус (Русский → Якутский)

м. 1. амтан; пробовать на вкус амтанын боруобалаа; 2. (чувство красивого, изящного) вкус, сөпсүү; тонкий вкус нарын вкус; одеваться со вкусом вкустаахтык таҥын; 3. (склонность, интерес к чему-л.) сөбүлээһин; вкус к чтению ааҕары сөбүлээһин; # на вкус и цвет товарища нет поел, сөбүлүүргэ-сирэргэ доҕор суох; на мой вкус мин сөбүлүүрбүнэн; входить во вкус амтанын бил, минньигэһиргээ; это не в моём вкусе разг. итинниги мин сөбүлээбэппин.

сымсах

сымсах (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Киһи минньигэһиргээбэт амтаннаах, амтана суох. Невкусный, неаппетитный. Сымсах ас
Тоттоххо сыа да сымсах дииллэрэ кырдьык. ДьИэБ
2. көсп. Киһи санаатын тардыбат, киһи кэрэхсиэн курдук буолбатах. Неинтересный, непривлекательный, невыразительный
Саха да ырыатын көннөрү тылынан эттэххэ сымсах, оттон ыллаабыттарын иһиттэххэ кэрэтин көрүҥ эрэ! Амма Аччыгыйа
Элбэх тыл сымсах, аҕыйах тыл минньигэс диэн өс хоһооно баар эбээт. С. Ефремов
Билиҥҥи ааҕааччы ис хоһооннорунан соччо омнуота да суох буоллар, уус-уран өттүнэн сымсах, өлбөөркөй суруйуулары биһирээбэт. «ХС»
ср. кирг. сумсах ‘пресный (без соли), безвкусный’

вкусно

вкусно (Русский → Якутский)

нареч. 1. амтаннаах гына, минньигэстик; вкусно приготовлено амтаннаах гына бэлэмнэммит; 2. (аппетитно) минньигэстик, минньигэһиргээн; вкусно поесть минньигэстик аһаа.