Якутские буквы:

Якутский → Русский

миэнэ

мест, притяж. мой, моя, моё; бу кинигэ миэнэ эта книга моя.


Еще переводы:

мин

мин (Якутский → Английский)

pro. I; миэнэ pro. mine

мой

мой (Русский → Якутский)

мест
миэнэ (сахалыы үксүгэр «мин» диэн тылынан солбуллар; «миэнэ» диэн сыстар тылын кэннигэр турдаҕына этиллэр: бу кинигэ миэнэ - бу мин кинигэм. Нууччалыы барыта «мой» (моя, мое) дэнэр: эта книга моя, это моя книга

притяж.мест.
мин, миэнэ
мой дом - мин дьиэм
это мое - бу миэнэ

мой

мой (Русский → Якутский)

мест. м. (моя ж., моё с, мой мн.) 1. мин, миэнэ; мой дом мин дьиэм; это моё бу миэнэ; 2. в знач. сущ. моё с. миэнэ; не бери, моего миэнин ылыма; 3. в знач. сущ. мой мн. (домашние, близкие) миэннэрэ, мин дьонум.

буолбатах

буолбатах (Якутский → Русский)

  1. частица отриц. не; бу миэнэ буолбатах это не моё; ити эйиэхэ буолбатах это не тебе; кини үлэлиир буолбатах он не работает; 2. союз против, не..., а...; ыарыытыттан буолбатах , кыһыытыттан ытаата он заплакал не от боли, а от обиды.
щемить

щемить (Русский → Якутский)

несов. 1. что, безл. ыга тут, бобо тут; у него слегка щемило горло кини хабарҕата кыратык бобо тутара; 2. перен. (вызвать ощущение стеснения) ык, бобо тут; 3. (ныть, болетьо сердце, груди) кымыстаа, хам тут; у меня сердце щемит миэнэ сүрэҕим кымыстыыр.

дьылҕа

дьылҕа (Якутский → Русский)

1) судьба, рок, участь, доля; мин дьылҕам миэнэ , эн дьылҕаҥ эйиэнэ погов. моя судьба при мне, твоя— при тебе (т. е. у нас разные судьбы); 2) будущность, будущее; 3) уст. властелин чьего-л. рока, владыка чьей-л. судьбы; дьылҕата билиэҕэ погов. бог его судьбой правит; всё в руках божьих; дьылҕа хаан властелин судеб рода человеческого.