Якутские буквы:

Русский → Якутский

мода

ж. 1. муода, үгэс (хол. таҥаһы тан--ныыга); 2. моды мн. муода (моднай таҥас көрүҥнэрэ); # войти в моду муода буол; выйти из моды муодаттан таҕыс (эргэр).


Еще переводы:

муода

муода (Якутский → Русский)

1) мода; муоданан таҥын = одеваться по моде; муоданы сырыс= гнаться за модой; 2) странность, причуда || странный, чудной; бу туох муодатай ? что за причуда?; муода киһи чудной человек.

могущественность

могущественность (Русский → Якутский)

ж. моду на, модун кыаҕа; могущественность государства государство модун кыаҕа.

тараан=

тараан= (Якутский → Русский)

возвр. от тараа = причёсываться, расчёсываться; баттаххын тараан = расчёсывать себе волосы; муоданан тараан = причесаться по моде.

ввести

ввести (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (внутрь) киллэр, сиэтэн киллэр; 2. кого-что (вовлечь) киллэр, ук; ввести в расход ороскуокка ук; 3. что (установить) киллэр, олохтоо; ввести закон сокуонна олохтоо; ввести новую моду саҥа муодата киллэр; ввести в употребление туттууга киллэр; # ввести в курс событий событиелары кытары билиһиннэр; ввести в наследство юр. нэһилиэстибэтин туттар.

войти

войти (Русский → Якутский)

сов. 1. киир; войти в комнату хоско киир; пароход вошёл в гавань борокуот гаваҥҥа киирдэ; 2. (проникнуть) киир, батары киир; гвоздь вошёл в стену тоһоҕо эркиҥҥэ батары киирдэ; 3. (быть включённым) киир; войти в состав комиссии комиссия састаабыгар киир; 4. (поместиться) киир, бат; бельё вошло в чемодан таҥас чымадааҥҥа батта; 5. (вникнуть) үөрэн, бил; актёр вошёл в роль актёр оруолугар үөрэннэ; войти в суть дела дьыала ис дьиҥин бил; 6. с.чем (обратиться, представить на рассмотрение) киллэр; войти в дирекцию с предложением дирекцияҕа этиитэ киллэр; # войти в обиход (или в употребление) туттулун, туттуллар буол; войти в привычку үөрүйэх буол; войти в моду муода буол; войти в доверие итэҕэлгэ киир; войти в азарт кыһый, абар.