Якутские буквы:

Русский → Якутский

модуль

муодул, модуль (1. Ураты суолталаах коэффициент эбэтэр кэриҥ (величина) аата, суолтата. Холобур, тиистээх көлөһө М. Пи чыыһыла (3,14) төгүл кыра уста кэрининэн буолар; 2. Хомуйар аптамааттар, субуктар (линии), промышленнай роботтар бөлөхтөрүн уонна оноһуллар оноһуктар, дэтээллэр аҕалыллар, ил-дьиллэр ситимнэрин таҥыллыыларын систиэмэтэ о. д. а.)

модуль

муодул, модуль (көр "МАССЫЫНАНЫ ОҤОРУУ" салаатыгар.)

модуль стока

сүүрэр уу муодула (уу хомуллар сирин (водосбор) биир кв. км иэниттэн сөкүүндэ иһигэр I кэлэр уу сабардамын кээмэйэ.)

норма стока

сүүрүгүрдүү, сүүрдүү нуормата (сүүрүктээх уу уһун кэм устата мунньуллубут кэм-нээһиннэриттэн ааҕан таһаарыллыбыт сыллааҕы, дьыл хайа эрэ кэминээҕи эбэтэр ыйынааҕы орто ороскуота.)

слой стока воды

сүүрбүт уу араната, халына (уу тардыытын иэниттэн (водосборная площадь) төһө эрэ уһун кэмнэ (сылга, ыйга) үрэххэ, өрүскэ сүүрүгүрэн киирбит уу төһө халыҥнааҕа. Ол кэм устата сүүрүгүрбүт уу сабардамын тардыытын иэнигэр үллэрэн миллиметры-нан быһаараллар.)

сток

м. 1. (действие) сүүрдүү, сүүрүгүрдүү; 2. (канава, жёлоб) уу сүүрэр сирэ, уу сүүрэр халдьата, уу сүүрэр турбата (мустар ууну ыытар оҥоһук).


Еще переводы:

холбо

холбо (Якутский → Русский)

уст. жёлоб; уу сүүрдэр холоо жёлоб для стока воды.

сточный

сточный (Русский → Якутский)

прил. 1. (для стока) уу сүүрэр; сточные канавы уу сүүрэр ханаабалара; 2. (имеющий сток куда-л.) сүүрдэр, сүүрүктээх; сточное озеро сүүрдэр күөл; # сточные воды кирдээх уу (куорат таһыгар түһэриллэр куһаҕан уу).

хоруу

хоруу (Якутский → Русский)

I канава (для стока воды); траншея (оросительная); күөл хоруута канава для спуска воды из озера; ньүөлсүтэр хоруу оросительная траншея.
II межд. возглас, к-рым подзывают лошадь.

халдьа

халдьа (Якутский → Якутский)

аат. Убаҕаһы эбэтэр туох эмэ бытархайы сүүрдэр оҥоһук, суолах. Жёлоб для стока или ссыпки чего-л.
Сыыр үрдүттэн ууга диэри икки мас халдьа түһэн турар. И. Данилов
Миэлиҥсэ мотуорунан хачайдатар носуос оҥорон, санаабыт сиригэр ууну мас халдьа устун кылыгырата сүүртэ. М. Тимофеев
Кырпа буола кырбанан, Ол горуох уонна бурдук Куусап үөһэ халдьаттан Түһэр күөх толон курдук. С. Руфов

хоруу

хоруу (Якутский → Якутский)

аат. Ууну (хол., күөлү) көһөрөргө туттуллар эбэтэр уута суох сиргэ уу киллэрэр анал хаһыы. Канава для стока воды, ров
Биир саас халаан уута, куолутунан, хоруу устун тахсан, ходуһа диэки сүүрүгүрэн мөлбөһүйбүтүнэн барбыт. Амма Аччыгыйа
Уулуссаттан тэлгэһэм ортотунан дириҥ хорууну хаһан бардым. Н. Габышев

сорҕо

сорҕо (Якутский → Якутский)

аат., эргэр.
1. Күөрт тумсун уот сиириттэн харыстаан кэтэрдиллэр халыҥ туой туруупка. Глиняная трубка, вставляемая в горновое окно, фурма. Сорҕо курдук муруннаах
2. Биһик ороҥҥо оҕо иигэ сүүрэн түһэригэр аналлаах куоһаах. Жёлоб на дне детской колыбели для стока мочи
Биһик оҥорон билгэрэҥнээтэ, сорҕо оҥорон сордонно. П. Ойуунускай
Бэрдьигэстээх үрэҕиттэн Биһик маһа хайыттым …… Соһолоох үрэҕиттэн Сорҕо маһын быстым. Саха нар. ыр. II
ср. монг. цорго ‘горлышко (чайника), перегоночная трубка’, алт., кирг. ‘носик (чайника); кран’

хардьа

хардьа (Якутский → Якутский)

аат.
1. Сири иһит куолайыгар кытаатыннара угуллар мас эбэтэр туос хос куолах (онон ытыгынан кымыһы булкуйуллар). Деревянное или берестяное горлышко, вдеваемое в горловину кумысного меха (для удобства взбалтывания кумыса мутовкой)
Көҕүс кэҥэтэр Көйөрбө кымыһын Көҕүөр иһит муҥунан кутталаата, Мэнэрик муос ытыгын бэлэмнээтэ, Туос хардьа тосхолунна, Сарбынньахтаах саар ыаҕас сатыылаата. С. Зверев
2. Тугу эмэ сүүрдэн кутар суолахтаах тэрил. Жёлоб для стока воды, ссыпки чего-л.
Им-ньим. Арай оһох барбах тыһырҕаан ылаттыыр уонна таһырдьа тыал хардьаны кыыкынатара иһиллэр. Күрүлгэн