Якутские буквы:

Якутский → Русский

муҥнааһын

и. д. от муҥнаа = мука, мучение, страдание (моральное и физическое); муҥнааһыны эрдээхтик тулуйда он мужественно перенёс (все) мучения.

муҥнаа-сордоо=

мучить, пытать, истязать (морально и физически).

муҥнаа=

мучить, терзать (морально и физически); кинилэр өлүөр дылы муҥнаабыттар они замучили его до смерти.

Якутский → Якутский

муҥнааһын

аат. Киһини, тыынар тыыннааҕы накаастааһын, сордооһун. Пытка, истязание, мучение
Иннокентий Тускаев таҥаһа-саба тырыта тыытыллыбытыттан, сирэйэ бүттэтэ суох күөх баламах буолбутуттан ыар муҥнааһыҥҥа түбэспитэ биллэр этэ. Эрилик Эристиин
Кинилэри сэрии силлиэтэ булгуруппатах, к и н и л э р и ы н ырык муҥнааһын кыайбатах. Н. Босиков
Ыар буруйу оҥорооччулартан үгүстэрэ кыра сылдьан көтөрү-сүүрэри муҥнааһынынан дьарыктаммыт буолааччылар диэн суруйаллар. ЧКС ОДьКИи

муҥнаа

туохт. Киһиэхэ, тыынар тыыннаахха тугунан эмэ сору-муҥу аҕал, санааҕа-онооҕо, эрэйгэ тэп. Причинять кому-л. физические муки, душевные страдания, мучить кого-л.
Ситиһиэҕиҥ, бу хааннаах ыттартан. Зоябытын м у ҥнаан өлөр бүттэрин, элэк-күлүү оҥостуммуттарын. Амма Аччыгыйа
Кырбаан, муҥ наан биэрдилэр. Н. Габышев
Тугу да гы нара суох туос иллэҥ буоллаххына, соҕотох биир да күн бүтэн биэрбэккэ муҥнуур. А. Бэрияк

муҥнаа-сордоо

туохт. Киһини, тыынар тыыннааҕы тугунан эмэ сордоо, эрэйдээ. Мучить, терзать кого-л., подвергать пытке, мучениям, страданиям
[Далбарай:] Былыр эмээхсиним, тыыннаах эрдэҕинэ, эмиэ муҥнаан-сордоон биэрэр этэ. Н. Неустроев
[Огдуус ытыы-ытыы:] Бу сэгэрбин бу муҥнаансордоон эрдэхтэриэн… Тохтооҥ, тохтооҥ. Күндэ

сордоо-муҥнаа

туохт.
1. Киһини олус дьулааннык, кыыллыы эрэйдээ, накаастаа. Жестоко мучить, пытать кого-л.
Сибиир бары муннуктарыттан ыар буруйу оҥорбут дьоннору аҕалан сордууллара-муҥнууллара, тыыннаахтыы өлөр суолга умса анньаллара. П. Филиппов
Маны [ыччаттар сэбиэскэй былааска үлэлээбиттэрин] …… баайдар буруйга ааҕан сордоон-муҥнаан өлөрбүттэрэ. Эрилик Эристиин
2. Киһи улаханнык эрэйдэнэрин курдук киниэхэ туох эмэ куһаҕаны, эрэйдээҕи оҥор. Причинять кому-л. сильное страдание, мучение
Эрэйдээх-буруйдаах ытыыра-соҥуура, хапытаал, хабала сордуура-муҥнуура. П. Ойуунускай
«Бэйи эрэ, бу оҕо туох буолаҕын? Олус сордоон-муҥнаан эрэр оҕоҕун доҕор», — Андриан Корнилов абара түстэ уонна ааны тыастаахтык сабан кэбистэ. М. Доҕордуурап
[Ааныска:] Киһи олоҕун эрэ алдьатарга анаммыт күтүр өстөөх, сордоон-муҥнаан эрэҕин. С. Ефремов

эрэйдээ-муҥнаа

туохт. Сору көрдөр, сордоо-муҥнаа. Подвергать мучениям, истязать, пытать
Мин аны эйигин кытта сатаан охсуһуом дуо? Эйигиттэн көрдөһөбүн: Эрэйдээн-муҥнаан өлөрүмэ, Хайыта-тырыта кырбаан түргэнник өлөр. Ньургун Боотур
Сорох кыра хара сордоохтору тугун иһин эрэйдиигин-муҥнуугун? У. Ойуур


Еще переводы:

истязание

истязание (Русский → Якутский)

с. муҥнааһын, эрэйдээһин; подвергаться истязаниям муҥнааһыҥҥа түбэс.

терзание

терзание (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) тырыта тыытыы, сэймэктээһин; 2. терзания мн. перен. муҥнааһын, сордооһун.

пытка

пытка (Русский → Якутский)

ж. 1. накаастааһын, сордооһун, муҥнааһын; 2. перен. (душевное мучение, терзание) эрэй, сор.

тирания

тирания (Русский → Якутский)

ж. I. ист. тирания (кырыктаах, батталлаах былаас, баһылыктааһын); 2. перен. муҥнааһын-сордооһун.

муҥнат=

муҥнат= (Якутский → Русский)

побуд. от муҥнаа =.

истязать

истязать (Русский → Якутский)

несов. кого муҥнаа, эрэйдээ.

муҥнас=

муҥнас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от муҥнаа =.

истомить

истомить (Русский → Якутский)

сов. кого сындалыт, муҥнаа; истомить ожиданием көһүттэрэн муҥнаа.

мучить

мучить (Русский → Якутский)

несов. кого-что муҥнаа, сордоо, эрэйдээ.

тиранить

тиранить (Русский → Якутский)

несов. кого тираннаа, муҥнаа-сор- ДОО.