Якутские буквы:

Русский → Якутский

мчаться

несов. 1. элээр, элээрэ көт, көтүт; мчатся тучи былыттар элээрэ кетеллер; 2. перен. элэс гынан аас, көтөн аас; время мчится бириэмэ элэс гынан ааһан иһэр.


Еще переводы:

вскачь

вскачь (Русский → Якутский)

нареч. бөтөрөҥүнэн; мчаться вскачь бөтөрөҥүнэн ойут.

элэй-мэлэй

элэй-мэлэй (Якутский → Русский)

элэй-мэлэй буол = впадать в полубеспамятство; элэй-мэлэй түһэн ис = мчаться напролом, вслепую.

опор

опор (Русский → Якутский)

м.: во весь опор (скакать или нестись или мчаться) муҥунан, муҥ тыынынаа (ойут, сүүрт).

иһиир=

иһиир= (Якутский → Русский)

1) свистеть; иһииримэ не свисти; 2) мчаться, лететь со свистом; просвистеть; буулдьа иһиирэн ааста пуля просвистела мимо.

либигирэй=

либигирэй= (Якутский → Русский)

учащ.-длит. быстро топать, затопать ногами; кыыһыран либигирэидэ в гневе он затопал ногами; сүүрэн либигирэй= мчаться с тяжёлым топотом.

ойут=

ойут= (Якутский → Русский)

ехать вскачь, нестись, мчаться; атынан ойут = мчаться на лошади; велосипедынан ойут= нестись на велосипеде; ойутан хаал = ускакать, умчаться; ойутан кэл = прискакать, примчаться; ойутан таһаар = быстро вытащить, вынести кого-что-л. из чего-л.; ойутан киллэр = быстро внести, занести кого-что-л. куда-л. # ойута бар = откалываться; отскакивать (об осколках чего-л.).

нестись

нестись (Русский → Якутский)

несов. 1. (мчаться) сүүр, тэбин; ойут, көтүт (на коне); нестись вскачь бөтөрөҥүнэн ойут; 2. (распространяться) сатараа, дуораһый, тарҕан; несутся песни ырыа дуораһыйар; 3. (о птицах) сымыыттаа; куры несутся кууруссалар сымыыттыыллар.

мэҥий=

мэҥий= (Якутский → Русский)

1) прерывисто дышать, запыхаться; 2) перен. быстро бежать, мчаться, нестись; бу ханна мэҥийдиҥ ? куда это ты так мчишься?; 3) перен. усиленно стараться угодить, льстить кому-л.; бегать за кем-л.; ол туохха киниэхэ мэҥийдиҥ ? что ты так за ним бегаешь?

лететь

лететь (Русский → Якутский)

несов. 1. кет; 2. разг. (падать) түс, охтон түс; лететь со стула олоппостон охтон түс; стакан летит на пол ыстакаан сиргэ түһэр; 3. перен. (мчаться) көт, көтүтэн ис, сүүр; тройка летит торуойка ат көтүтэн иһэр; лететь сломя голову буутуҥ быстарынан сүүр; 4. перен. (о времени) көтөн ис, ааһан ис; неделя летит за неделей нэдиэлэттэн нэдиэлэ көтөн иһэр.

тэбин=

тэбин= (Якутский → Русский)

1) упираться ногами; сиртэн тэбин= упереться ногами в землю; ат түөрт атаҕын баҕаналыы тэбиннэ лошадь упёрлась всеми четырьмя ногами; тыылыы тэбин= напряжённо вытянуть ноги; күнү быһа тэбинэн туран үлэлээтим перен. разг. я работал весь день очень напряжённо; 2) отталкиваться от чего-л.; тэбинэн кэбис = оттолкнуться; кытыыттан тэбин= оттолкнуться от берега; 3) перен. разг. бегом бежать, мчаться; тэбинэн тиий = добежать; сүүрэн тэбин= бегом бежать; тэбинэн ис = бежать; 4) перен. разг. чувствовать поддержку (кого-л. более сильного или высокопоставленного).