Якутские буквы:

Якутский → Русский

мэлдьэһии

и. д. от мэлдьэс = отпирательство, отказ, отрицание.

мэлдьэс=

отпираться, отказываться от чего-л.; отрицать, отвергать что-л.; кырдьыгы хайдах мэлдьэһиэҥий ? как ты будешь отрицать правду?

Якутский → Английский

мэлдьэс=

v. to deny, disavow, refuse to acknowledge


Еще переводы:

отпирательство

отпирательство (Русский → Якутский)

с. мэлдьэх, мэлдьэһии.

запирательство

запирательство (Русский → Якутский)

с. мэлдьэһии, билинэртэн аккаастаныы.

отрицание

отрицание (Русский → Якутский)

с. I. (действие) мэлдьэһии, мэлдьэх; 2. грам. мэлдьэх тыл (атын тыл эбэтэр этии ис хоһоонун "суох", "оннук буол-батахъ диэн утарар тыл).

отрицать

отрицать (Русский → Якутский)

несов. что мэлдьэс, ылыныма; нельзя отрицать факты чахчылары мэлдьэһэр сатаммат.

оправдывать

оправдывать (Русский → Якутский)

несов. 1. см. оправдать; 2. кого (защищать) буруйун мэлдьэс, көмүскээ.

отпереться

отпереться (Русский → Якутский)

сов. 1. аһылын; дверь легко отперлась аан дөбөҥнүк аһылынна; 2. разг. (отказаться) мэлдьэс; отпереться от своих слов бэйэҥ тылларгын мэлдьэс.

а

а (Русский → Якутский)

I частица
ээ. Ыйытыыга туттуллар тыл. А? Что ты сказал? - Ээ? Туох диэтиҥ?
II союз
оттон, буоллаҕына, буоллаххына. я читаю, а ты пишешь - мин ааҕабын, оттон эн суруйаҕын; мин ааҕабын, эн буоллаххына суруйаҕын. я пришел, а он остался - мин кэллим, оттон кини хаалла. Мэлдьэһиигэ бу ситим тыл туттуллубат: не я, а он - мин буолбатах, кини; не пишет, а рисует - суруйбат, уруһууйдуур

оправдываться

оправдываться (Русский → Якутский)

несов. 1. см. оправдаться; 2. (приводить доводы в свою защиту) буруйгун мэлдьэс, көмүскэн.

отрицает

отрицает (Русский → Якутский)

гл
мэлдьэһэр, билиммэт

килбэччи

килбэччи (Якутский → Русский)

нареч. 1) до блеска; начисто; килбэччи сот = вытереть до блеска; 2) разг. совершенно, совсем; килбэччи суох совершенно нет; килбэччи мэлдьэс = категорически отрицать.