Якутские буквы:

Русский → Якутский

отрицать

несов. что мэлдьэс, ылыныма; нельзя отрицать факты чахчылары мэлдьэһэр сатаммат.


Еще переводы:

мэлдьэс=

мэлдьэс= (Якутский → Русский)

отпираться, отказываться от чего-л.; отрицать, отвергать что-л.; кырдьыгы хайдах мэлдьэһиэҥий ? как ты будешь отрицать правду?

кубарыт=

кубарыт= (Якутский → Русский)

побуд. от кубарый = # мэлдьэһэн кубарыт= отрицать категорически; этэн кубарыт= сказать напрямик (резко).

килбэччи

килбэччи (Якутский → Русский)

нареч. 1) до блеска; начисто; килбэччи сот = вытереть до блеска; 2) разг. совершенно, совсем; килбэччи суох совершенно нет; килбэччи мэлдьэс = категорически отрицать.

кылбаччы

кылбаччы (Якутский → Русский)

нареч. 1) чисто, чисто-начисто; кылбаччы сот = вытереть чисто (так, чтобы блестело); 2) перен. совершенно, совсем; кылбаччы мэлдьэс = категорически отрицать что-л.

кубарыччы

кубарыччы (Якутский → Русский)

нареч. 1) до бледности, до побледнёния; добела; кубарыччы хаппыт уҥуох побелевшие кости; кубарыччы хат = (или куур =) высохнуть добела; 2) совершенно, начисто (отрицать); наотрез (отказаться).

ама

ама (Якутский → Русский)

I обыкновенный, простой; ама киһи обыкновенный, простой человек.
II модальное сл. 1) выражает и усиливает сомнение, недоверие говорящего в вопр. ф. неужели, неужто; наверное, уж наверное; ама хаһыҥ ылыа дуо ? неужели прихватит заморозками?; ама оонньоон этэр инигин ? уж наверное ты шутишь?; 2) выражает и усиливает невероятность высказываемой мысли неужели, неужто; ама мэлдьэһэллэр үһүө ? неужели они будут отрицать, отпираться?; 3) в составе предлож. с ритор, вопр. выражает и усиливает утверждение говорящего да неужели, да разве; ама ким итинник этиэй ?! да разве кто так скажет?!; 4) в составе уступ, оборотов и предлож. усиливает уступ, отношения хотя и, хоть и; ама аастар даҕаны , ынырык күн этэ хоть и прошёл, (но) это был страшный день; 5) в диалогах выражает подтверждение а как же, конечно; биллиҥ дуу ? — Ама узнал, да? — Конечно; 6) усиливает нек-рые модальные сл. уж, же; ну; дьэ ама ! ну, наконец-то!; оттон ама ! погоди же1; ама дуо как же; ещё бы; ама дуо , барымына как же, конечно, иду; ама дуу а) активно употр. в диалогах а как же, ещё как; конечно; үлэҕитигэр куоталаһаҕыт дуу ? — Ама дуу ! Куоталаһыы бөҕө буоллаҕа дии на работе соревнуетесь, да?—Ещё как! Очень напряжённое соревнование; б) выражает сомнение в эмоционально-экспрессивной ф. неужто, неужели; ама дуу ?! Ама кини буолуо дуо ? неужели?! Неужели он, а?