Якутские буквы:

Якутский → Русский

мэччирэҥ

выпас, пастбище.

Якутский → Якутский

мэччирэҥ

аат. Сүөһү мэччийэр сирэ. Выпас, пастбище
Сүөһүлэр билигин мэччирэҥ кэнчээритин батыһан алаастары кэрийэллэрэ. Д а л а н. [Бэрэссэдээтэл] мэччирэҥи кэрийэн, с ү ө һ ү т у р уг у н к ө р ө н , улаханнык хайҕаата. Н. Заболоцкай
Күһүн сир тоҥуон иннинэ бэрт уһуннук хаардаах ардах түһэн, сылгы мэччирэҥэ мууһурбута. «Кыым»
Мэччирэҥҥэ таһаар — сыл таһааран сүөһүнү күөххэ мэччитэ ыыт. Выгонять скот на пастбище
Мэччирэҥҥэ таһаарыах иннинэ ыалдьыбыт сүөһүнү араарыллар. «Чолбон»
Уотуллар сүөһүнү мэччирэҥҥэ таһаарыах иннинэ хаһаайыстыбалар специалистара бостууктарга ыйаан туттараллар. ҮүТФҮК


Еще переводы:

пастбище

пастбище (Русский → Якутский)

с. мэччирэҥ, мэччирэҥ сир.

пастбище

пастбище (Русский → Якутский)

сущ
мэччирэҥ сир

ортотуҥу

ортотуҥу (Якутский → Русский)

довольно посредственный; мэччирэҥ ортотуҥу пастбище довольно посредственное.

отгонный

отгонный (Русский → Якутский)

прил. с.-х. сүөһүнү мэччитэр, мэччирэҥ; отгонные пастбища суөһүнү мэччитэр мэччирэҥнэр; отгонное животноводство сүөһүнү мэччирэҥинэн иитии.

выпас

выпас (Русский → Якутский)

м. 1. (действие) мэччитии; 2. (пастбище) мэччирэҥ, сайылык сир.

оттуктаах

оттуктаах (Якутский → Русский)

травянистый, богатый травой, подножным кормом; оттуктаах мэччирэҥ пастбище, богатое травой.

выгон

выгон (Русский → Якутский)

м. 1. (действие) үүрүү; выгон скота в поле сүөһүнү хонууга үүрүү; 2. (пастбище) мэччирэҥ.

ортотуҥу

ортотуҥу (Якутский → Якутский)

даҕ. Орто соҕус, ортоҕо чугаһыыр. Довольно посредственный. Мэччирэҥ ортотуҥу. Ходуһа үүнүүтэ ортотуҥу

оттук

оттук (Якутский → Русский)

I трава на пастбище; подножный корм; бу мэччирэҥ оттуга бараммыт на этом пастбище трава кончилась.
II топливо; оттук араас көрүҥнэрэ различные виды топлива.

курааннаа

курааннаа (Якутский → Якутский)

туохт. Курааҥҥа ыллар, оҕустар (уһуннук ардах түспэккэ). Страдать от засухи
Таатта үрэҕэ курааннаан, от-мас бүтүннүүтэ хатта, мэччирэҥ баранна. И. Сосин