Якутские буквы:

Якутский → Якутский

мөлбөй

дьүһ. туохт.
1. Хойуу буолан, куттахха бүтүннүү тула халыйан хаалбакка, өрөһөлөнөн томтоҕор быһыылан (балачча кэриҥнээх маассаны этэргэ); бөлөнүттэҕэс хойуу буол. Оставаться сгустком, сохраняя форму, не растекаясь по чему-л. (о густой массе); застывать ровным слоем, постепенно сгущаясь. Тэриэлкэни толору сылаас көбүөр мөлбөйөн турар. Суораппыт бүрүллэн мөлбөйбүт. Сүөгэй мөлбөйбүт
Ту ох эмэ хойуу маасса халыйарын курдук быһыыланан бытааннык хамсаа, уһун. Медленно нести себя, плыть, течь подобно густой, однородной массе
Өрүс чуумпу уута мөлбөйө у с т а р.  Чардаат чаана, дьон тыына үрүҥ туман буолан устан мөлбөйөр. А. Фёдоров
Бүлүү өрүһэ устан мөлбөйөр. Үрүҥ долгуннарын өрүтэ ыһан үөмэхтэтэр. П. Филиппов
2. Ордук көп, үскэл, тупсаҕай, улахан көстүүлээх буолан көһүн (хол., күндү түүлээҕи, үүнээйи аһын, киһини этэргэ). Иметь пышный, роскошный вид (о пушнине); быть ядрёным, спелым (о плодах растений); быть налитым, округлым, дебелым (о женщине)
Кырса ти риитэ кыһын, түүтэ муҥутуу көбөөтөҕүнэ, мөлбөйөн тирии да тирии буолар.  Туорааҕа мөлбөйөн Бастыҥ да оруос. Эллэй
Татьяна кэтирээбит, ордук мөлбөйбүккэ, баараҕадыйбыкка дылы буолбут. Д. Очинскай
ср. монг. мөлгөр ‘округлённый, гладкий’

Якутский → Русский

мөлбөй=

образы. 1) застывать ровным слоем, постепенно сгущаться; сүөгэй мөлбөйбүт сливки застыли ровным слоем; өрүс мөбөйө устар река течёт медленно, плавно; 2) быть, казаться большим, округлым, очень полным (обычно о женщине).

Якутский → Английский

мөлбөй=

v. to become large


Еще переводы:

мөлбөччү

мөлбөччү (Якутский → Русский)

нареч. от мөлбөй = 2; оту мөлбөччү тиэй = нагрузить пышный воз сена; мөлбеччү уойбут она заметно пополнела.

мөлбөҥнөө

мөлбөҥнөө (Якутский → Якутский)

мөлбөй диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Күлүмүрдүү мөлбөҥнүүр, Толуу нуоҕай киистэнэн Төлөннүрэ үөрдэхпиэн. Дьуон Дьаҥылы

мөлбөт

мөлбөт (Якутский → Якутский)

мөлбөй 2 диэнтэн дьаһ
туһ. «Сылгы Ыытар» отделениеҕа сүүс ньирэйи тутан, ырыаҕа эти л лэрин курдук, төлөһүтэ мөлбөтөн кэбистилэр. «Кыым»

кыыраччы

кыыраччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Өрө, күөрэччи. Высоко вверх, ввысь
[Буойуннар] Кыайыы кыһыл знамятын Кыыраччы анньыспыттара. С. Васильев
Саҕахтан кыыраччы күөрэйбит көмүс күн Сандааран, мөлбөйөн турарын көрөбүн. Ф. Софронов

мөлбөлдьүй

мөлбөлдьүй (Якутский → Якутский)

мөлбөй диэнтэн арыт
көстүү. Дьүкэ Олоохобу атыҥырыырдыы уун-утары көрөн олорон …… сыҥааҕырдаан баран: «Чэ, барыаҕыҥ», — диэбиттии туран, табалар диэки хааман мөлбөлдьүйдэ. Болот Боотур

хандалылан

хандалылан (Якутский → Якутский)

хандалылаа диэнтэн атын
туһ. Туйаарыма Куо барахсан икки илиитэ хандалыланан, хараҕын уута икки имин устун муус оҕуруо курдук мөлбөйөн тохто олорор. Суорун Омоллоон

барааттаа

барааттаа (Якутский → Якутский)

туохт. Бараатынан хаамп. Шагать, идти в парадном строю
Пионердар барааттаан киирдилэр. Эрилик Эристиин
Күөх муора үүнүү көҕөрөн, мөлбөйөн долгуннура оонньуоҕа, от охсор массыыналар барааттыахтара. М. Доҕордуурап
Бары биир бараанан бааралаан күөгэһэн Барабаан тыаһынан барааттаан иһэллэр [оҕолор]. П. Тулааһынап

мөлбөс

мөлбөс (Якутский → Якутский)

мөлбөй 2 диэнтэн холб. туһ. Буспут бинэгирээт отонноро, лабаалара уйбакка хоҥкуһан, муусуканы иһиллээбиттии, холуонналары быыһынан субу мөлбөһөн, күп-күөҕүнэн көрөн тураллар. Г. Колесов
Кубалар оргууйдук мөлбөһөллөр, кинилэр кэннилэриттэн оҕолоро устан, түү мээчиктэрдии төкүнүһэллэр. ЭСС

ньолҕой

ньолҕой (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Сымнаан мөлбөй; сынньылхай буол (хойуу маасса туһунан). Быть удлинённым, округлым и мягким (напр., о незастывшей смоле); стекать густой тягучей массой. Кутуллубут хаан көхөҕө ыйанан ньолҕойон турар. Сырал куйаастан тиит дабархайа ууллан ньолҕойор

таранылын

таранылын (Якутский → Якутский)

таран диэнтэн атын
туһ. Зона — хатыылаах боробулуоха, таттарыллыбыт, тараныллыбыт сир, аллара — ыттар, быыскаҕа — харабыллар. Далан. Чохоон арыылыы мөлбөйбүт, ньалҕаарыччы тараныллыбыт кэбиһиилээх оттор… Э. Соколов
Тирии …… мас көөбүлүттэн ыраастаныллар, тараныллар уонна көннөрүллэр. ПГН НХҮөС