Якутские буквы:

Якутский → Русский

мөҕүс=

барахтаться, биться; туһахха иҥнибит кус мөхсөр бьётся утка, попавшая в силки; икки хайа икки ардыгар саһыл мөхсөр үһү загадка меж двух гор бьётся, лисица (тыл язык).


Еще переводы:

заворочаться

заворочаться (Русский → Якутский)

сов. разг. эргичиҥнээ, мөҕүс.

заколотиться

заколотиться (Русский → Якутский)

сов. (о сердце) мөҕүс, күүскэ тэп.

колотиться

колотиться (Русский → Якутский)

несов. разг. охсулун; мөҕүс (о сердце).

барахтаться

барахтаться (Русский → Якутский)

несов. тарбачыс, мөҕүс, чалбааттан; барахтаться в воде ууга мөҕүс, ууга чалбааттан.*

заметаться

заметаться (Русский → Якутский)

сов. мөҕүс, тулахачый, сүүрэлээ; он заметался по комнате кини хос иһигэр тулахачыйда.

копошиться

копошиться (Русский → Якутский)

несов. 1. (напр. о насекомых) кыймаҥнаа, букунас; 2. разг. (возиться) букунас, мөҕүс

биться

биться (Русский → Якутский)

несов. 1. с кем (сражаться) өлөрүс, охсус, кыргыс; биться с врагом өстөөхтүүн өлөрүс; 2. обо что (ударяться) охсулун, охсуолан, кырбан; 3. (пульсировать) тэп, мөҕүс; сердце бьётся сүрэх тэбэр; 4. (метаться) мөҕүс, тартар; биться в припадке уҥан тартар; 5. перен. (добиваться чего-л.) мөҕүс, муҥнан; биться за первенство бастыыр иһин мөҕүс; 6. (иметь свойство разбиваться) үлтүрүй; # биться как рыба об лёд мууска хаайтарбыт балык курдук мөҕүс; биться об заклад уст. сакалааттас, угус, тутус.

кулуннуу

кулуннуу (Якутский → Русский)

парен, по-жеребячьи, как жеребёнок; кулуннуу кистээ = заржать по-жеребячьи # кулуннуу мөҕүс = (или мөхсө сырыт =) метаться, извиваться от нестерпимой боли.

пробиться

пробиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (проложить себе путь) суолла тобул; 2. (о растительности) бык, быган таҕыс; 3. разг. мөҕүс, мөхсөн таҕыс, сыралас; пробиться целый день над решением задачи задачаны таһаара сатаан күнү быһа мөҕүс.

ворочаться

ворочаться (Русский → Якутский)

несов. разг. 1. (с боку на бок) эргичиҥнээ; 2. (шевелиться) хамсаа, мөҕүс; у меня язык не ворочается тылым кыайан хамсаабат буолла (наһаа сылайан).