Якутские буквы:

Якутский → Русский

мөһүүрэ

мишура; мөһүүрэ ойуулаах вышито мишурой.

Якутский → Якутский

мөһүүрэ

аат., кэпс. Туох эмэ кылабачыйан, күлүмүрдээн көстүүтэ (хол., күн уотуттан, ый сырдыгыттан). Мишура
Сарсыардааҥҥы күн уота тыкпыт сиригэр хаһыҥ кырыата көмүс мөһүүрэ курдук күлүмүрдүүр. Н. Якутскай
Хайа өрүһэ, модун уоҕун билиммиттии, күҥҥэ күлүмүрдүүр көмүс мөһүүрэлэринэн халыһыйа сүүрүгүрдэр. П. Аввакумов
Ы й с а р д а ҥ а т а ү р д ү к ч ы пчаалларга мөһүүрэ симэҕи килбэчитэ анньар. А. Фёдоров


Еще переводы:

мишура

мишура (Русский → Якутский)

ж. 1. мөһүүрэ; 2. перен. (показной блеск) көрүнньүк киэргэл.

көлүйэчээн

көлүйэчээн (Якутский → Якутский)

көлүйэ диэнтэн атаах.-аччат. Көлүйэчээннэр көмүс мөһүүрэ долгунунан күн анныгар күлүмүрдүү күллүлэр. М. Доҕордуурап

ойуулат

ойуулат (Якутский → Якутский)

ойуулаа диэнтэн дьаһ
туһ. Атыыһыттар дьиэлэрин араас сиэдэрэйинэн киэргэтэллэрэ, дьиэ үрдүн кыһыл көмүс мөһүүрэнэн ойуулаталлара. А. Сыромятникова

дьиримнэт

дьиримнэт (Якутский → Якутский)

дьиримнээ 1 диэнтэн дьаһ
туһ. Күммүт сирин Күөҕүнэн күлүмнэтэн, күөх далайбыт Балыгын дьиримнэтэн, Эргиллэн кэллэ Уйгубыйаҥ Сааспыт. А. Абаҕыыныскай
Кэрэ да көстүүлээх буоллаҕа бу мөһүүрэ долгуннары дьиримнэтэр Оһоҕос күөл. «Кыым»

дьэрэли

дьэрэли (Якутский → Якутский)

даҕ. Ис-иһиттэн сырдык, ыраас, күлүмүрдэс. Светящийся изнутри, чистый, блестящий
Кытыгырас атах Кырта дьэрэли кырынаас Кылыҥкайдыы ойбут. П. Тобуруокап
Дьэрэли муос саа. ПЭК СЯЯ
Таммах дьэрэли мөһүүрэтин Тырымната ыйаммыт Күп-күөх солко киистэлэрин Салгыҥҥа намылыппыт Баай харыйа. «ХС»

мөһүүрэлии

мөһүүрэлии (Якутский → Якутский)

сыһ. Мөһүүрэ курдук. К ак м иш ура (переливаться)
Киирэн эрэр күн уотугар мөһүүрэлии кылбачыйар олус улахан күөл халдьаа йытыгар, ыраах-ыраах дурдалар көстөл лөр. Далан
Дьиэ үрдүттэн хаар ууллан …… уу таммахтара көмүс мөһүүрэлии кылбачыһан түһэллэр. ПНИ ДКК

ыйдаҥаҕа

ыйдаҥаҕа (Якутский → Якутский)

сыһ. Ый тахсан, сырдатар кэмигэр; ый сырдыгар. В лунную ночь; при лунном свете
[Хоһохтоох] бэстилиэтин тутан тахсыбыт этэ, ыйдаҥаҕа күлүкүчүйэр аттаах киһи диэки туһулуу тутан ытан субуруппахтаабыта. П. Аввакумов
Ыйдаҥаҕа хахыйахтар, Улааппыкка дылы, Нуктуу, чуумпу налыйбыттар, Мөһүүрэнэн сырдыы. С. Данилов

көҥүс

көҥүс (Якутский → Якутский)

аат. Суулла турар биэрэктээх дириҥ аппа үрэх. Речка с обрывистыми берегами, протекающая по глубоким оврагам
Сур соноҕос …… айан суолун мииннэри кэлэн ааһар дириҥ көҥүһү көрдө-көрбүтүнэн супту субуруҥнуур. Амма Аччыгыйа
Күөгүлүөх иннинэ биһиги көҥүһү туора тардыллыбыт илими көрөн хас да дьарҕааны ыллыбыт. Н. Заболоцкай
Уу кэллэр-кэлэн, көҥүһү дэбиличчи толорон …… көмүс мөһүүрэ долгунунан күлэ-үөрэ, мичилийэ сытта. М. Доҕордуурап. Тэҥн. көҥкүс

сарадахтаа

сарадахтаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Сарадахтарда, салааларда таһаар. Разветвлять, делать что-л. с разветвлениями
Атыыһыттар …… оннооҕор дьиэ үрдүк кыһыл көмүс мөһүүрэтинэн араастык сарадахтаан ойуулаталлара. А. Сыромятникова
2. көсп., кэпс. Эгэлгэлээ, кэҥэтэн-уһатан өйдөө. Понимать что-л. слишком широко
Тима хайаларыттан да ордук сайдыбыкка дылы. Оннук кини барытын сарадахтаан өйдүүр. Н. Лугинов

тайааннаах

тайааннаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Киэҥ сиринэн сабардыыр, олус киэҥ иэннээх (үксүгэр тайҕаны этэргэ). Занимающий обширную территорию, простирающийся вширь (обычно о тайге, лесе)
Эн сүүрэр чоруун атахтааҕыҥ Тайааннаах тайҕаларгын таптаан төлөһүйэр. С. Данилов. Таптыыбын Күндээрэр мөһүүрэ Уотунан күлүмнүүр, Көһүнэн тайааннаах Көмнөхтөөх тайҕабын. Күннүк Уурастыырап
Аар тайҕа систэриттэн тардыылаах, Аҕыс халысханнаах тайааннаах Дьампа үрэҕэ алла халыһыйан, …… Анаан-минээн аат ааттаан Аарыгыран киирэр эбит. П. Ядрихинскай