Якутские буквы:

Русский → Якутский

набрать

сов. 1. что, чего (взять, собрать) элбэхтик ыл, хомуй; набрать книг в магазине маҕаһыынтан элбэх кинигэни ыл, маҕаһыынтан кинигэ бөҕөнү хомуй; 2. что, полигр. набордаа, тал; набрать замётку заметканы набордаа; # набрать темпы в работе үлэҕэр түргэтээн бар, үлэҕэр түргэтээ; набрать высоту үрдээн бар, үрдээ; набрать скорость түргэтээн бар, түргэтээ; набрать номер (по телефону) нүөмэрии тал.

брать

несов. кого-что, в разн. знач. ыл; брать руками илиигинэн ыл; брать с собой на охоту бэйэҕин кытта булка ыл; брать на работу үлэҕэ ыл; брать билеты в театр театрга билиэттэ ыл; брать хлеб в булочной ма- ҕаһыынтан килиэптэ ыл; брать налоги на-луокта ыл; дорого (дёшево) брать ыараханнык (чэпчэкитик) ыл; брать цитаты откуда-л. хантан эмэ цитатата ыл; откуда вы это берёте? эн итини хантан ылаҕын?; брать в плен билиэн ыл; работа берёт много времени үлэ элбэх бириэмэни ылар; брать уроки уруокта ыл, үөрэн; # брать начало саҕалан; брать пример холобурда ыл, үтүгүн; в рот не брать айаххар угума; его и страх не берёт кини этин да тартарбат; меня берёт сомнение мин саарбаҕалыыбын, мин саарыыбын; брать чью-л. сторону ким эмэ диэки буол; он берёт хитростью кини өйүнэн сүүйэр; берй вправо уҥа диэки бар.


Еще переводы:

набирать(ся)

набирать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. набрать(ся).

набордаа=

набордаа= (Якутский → Русский)

полигр. набирать; заметканы набордаа = набрать замётку; набордуур цех наборный цех.

вразрядку

вразрядку (Русский → Якутский)

нареч. полц&р. арыттаахтык, арьптаах шрибинэн; набрать слово вразрядку тылы арыттаахтык набордаа.

буксуурдаа=

буксуурдаа= (Якутский → Русский)

брать на буксир, буксировать.

разбегаться

разбегаться (Русский → Якутский)

несов., разбежаться сов. 1. (в разные стороны) үрүө-тараа сырые, тарҕана сүүр, ыһылын; 2. (набрать скорость) эрчимирэ сүүр, тэнийэн сүүр, уйуһуйан сүүр; сүүрэн кэл (для прыжка); # глаза разбежались киһи хараҕа иирэр (туох эмэ наһаа элбэххэ).

атырдьахтаа=

атырдьахтаа= (Якутский → Русский)

брать, взять на вилы, вилами; оту атырдьахтаа = брать сено вилами.

көнтөстөө=

көнтөстөө= (Якутский → Русский)

брать за повод; вести на поводу.

кыбын=

кыбын= (Якутский → Русский)

брать под мышку; держать под мышкой.

собрать

собрать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (созвать, сосредоточить) мус, хомуй, түм; собрать людей на совещание дьону мунньахха мус; 2. что (скопить, составить) мус, хомуй; собрать библиотеку библиотеката мус; 3. что, чего (получить у разных лиц) мус, хомуй; собрать членские взносы чилиэнискэй усунуоһу хомуй; 4. что (сложить в одно место) мус, хомуй, ук; собрать книги в сумку кинигэлэри суумкаҕа у к; собрать с полу разлетевшиеся бумаги сиргэ ыһыллыбыт кумааҕылары хомуй; 5. что, разг. (сложить вещи) у к, хаалаа; собрать чемодан чымадааҥҥа ук; 6. кого, разг. (снарядить) тэрий; собрать детей в школу оҕолору оскуолаҕа тэрий; 7. что, разг. (подать на стол) тарт, бэлэмнээ; собрать ужин киэһээ аһылыгы тарт; 8. что (составив соединить) холбоо, холбуу өр, чөмөхтөө; собрать цветы в букет сибэккилэри букекка холбоо; 9. что (соединить части) хомуй, аттар, таҥ; собрать машину массыынаны хомуй; 10. что (при голосовании) хомуй, ыл; собрать большинство голосов куолас элбэх өттүн ыл; 11. что, чего (набрать, снять с полей) хомуй; собрать грибы тэллэйдэ хомуй; 12. что (напрячь) түм, мус; собрать все свой силы бэйэҥ күүскүн бүтүннүүтүн түм; 13. что (сделать сборки) иҥэр; в талии надо собрать биилинэн иҥэриэххэ наада.

ладья

ладья (Якутский → Русский)

шахм. ладья; ладьяны сиэ = брать ладью.