Якутские буквы:

Русский → Якутский

навязываться

несов. см. навязаться.


Еще переводы:

соҥнон=

соҥнон= (Якутский → Русский)

возвр. от соҥноо = навязываться кому-л.

найааннаа=

найааннаа= (Якутский → Русский)

навязываться кому-л., приставать к кому-л.

сыҥалас=

сыҥалас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от сыҥалаа = навязываться друг другу.

сыҥалан=

сыҥалан= (Якутский → Русский)

возвр. от сыҥалаа = навязываться; эн миэхэ сыҥаланыма ты мне не навязывайся.

аҕаамахтан=

аҕаамахтан= (Якутский → Русский)

1) прилипать, приставать к кому-чему-л. (о чём-л. липком); 2) перен. прилипать; навязываться, надоедать.

сэлээннэн=

сэлээннэн= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от сэлээннээ = навязываться, напрашиваться; кини сэ-лээннэнэн туран ыалдьыттаата он навязался к нам в гости.

ньаҕаҥнаа

ньаҕаҥнаа (Якутский → Якутский)

туохт., сөбүлээб. Арахсыбакка сыстаҥнаа, чугаһыы сатаа (хол., албыннаһан). Липнуть к кому-л., льстить, навязываться
Адаархайы [киһи аата] манна кэлсээри ньаҕаҥнаабытын аараттан муус ураҕаһынан үүрдүм. Р. Баҕатаайыскай
Бэлгээтин кинини [Баллыйабы] булан баран, арахсыбат хаанын ылынан ньаҕаҥныыр. П. Аввакумов
Кутурук Сэмэн быһа ньаҕаҥнаан, күлэн-салан Махсыын таһыгар ыга кэллэ. Р. Кулаковскай. Тэҥн. ньаҕыллаҥнаа

аҕаамахтан

аҕаамахтан (Якутский → Якутский)

туохт., сөбүлээб. Онно-манна сыстаҥнаа, ньылаҥнаа, туораттан туохха барытыгар орооһо сатаа. Вмешиваться в посторонние дела, ввязываться, навязываться; льнуть к кому-чему-л. [Балбаара:] Барыга барытыгар аҕаамахтанан түһэҥҥин, дьэ олорбуппут сыччах — уубутун үргүтэр оҕо түбүлээбиккин. Л. Габышев
Аҕаамахтанан түһэн, хайдах ити кини туох да буолбатаҕын курдук тутта сатыырый? Ити үлүгэр кэнниттэн... Куолаһа — албын. В. Гаврильева
Наада буоллун, наадата суох буоллун, барытыгар аҕаамахтанар, дьэ ол кэнниттэн кини иннигэр эппиэттээ. ПН ДЫ