Якутские буквы:

Русский → Якутский

надпись

сущ
(ж. р.)
ойууну, хартыынаны, о. д. а. быһаарар сурук

надпись

ж. надпись, (бэлиэ) сурук; надпись на книге кинигэ бэлиэ суруга; древние надписи на камне тааска оҥоһуллубут былыргы над-письтар.


Еще переводы:

ярлык

ярлык (Русский → Якутский)

м. (надпись на товаре) дьаралык.

вытиснить

вытиснить (Русский → Якутский)

сов., вытиснять несов. что хомуру баттаан бэчээттээ; вытиснить надпись на металле металга сурукта хомуру баттаан бэчээттээ.

изгладить

изгладить (Русский → Якутский)

сов. что сотон кэбис, сүтэр; аралдьыт; время изгладило надпись күн-дьыл над-пиһы сотон кэбиспит; # изгладить из памяти умуннар; умун.

указатель

указатель (Русский → Якутский)

м. 1. (надпись, стрелка и т. п.) ыйааччы, ыйар бэлиэ; указатель дорог суол ыйааччы; 2. (прибор) көрдөреөччү (тугу эмэ көрдөрөр прибор); 3. (справочник) ыйынньык; указатель имён ааттар ыйынньыктара.

выцарапать

выцарапать (Русский → Якутский)

сов., выцарапывать несов. что 1. хайа тарт, дьукку тарт; выцарапать кому-л. глаза хараҕын хайа тарт; 2. (написать) хайыта тардан суруй, тырыыппайдаа; выцарапать надпись на камне тааска хайыта тардан сурукта суруй.

вытравить

вытравить (Русский → Якутский)

сов., вытравливать, вытравлять несов. . что (вывести, уничтожить) суох гын; вытравить пятно бээтинэни суох гын; 2. кого (ядом) дьаатынан эс, өлөртөө; вытравить крыс күтэри дьаатынан эс; 3. что (сделать надпись и т. п.) сиэтэн ойуулаа, сиэт; 4. что (произвести потраву) сиэ, сайылаа, тэбис; вытравить луг ходуһаны сайылаа; 5. кого, охот, кыйдаан таһаар; вытравить зайца из лесу куобаҕы ойууртан кыйдаан таһаар.

замазать

замазать (Русский → Якутский)

сов. 1. что (покрыть краской, мазью) саба сот, сот; замазать надпись бэлиэ суругу саба сот; 2. что (заделать чем-л. вяз- ким) самааскалаа, сыбаа; замазать окна түннүгү самааскалаа; 3. кого-что (запачкать) киргэ бис, дэлби марайдаа, дьабайдаа; 4. что, перен. разг. (скрыть) кистии сатаа, ньылҕарыт; замазать недостатки в работе үлэҕэ баар итэҕэстэри кистии сатаа.

оборот

оборот (Русский → Якутский)

м. 1. в разн. знач. эргиир, эргийии; оборот колеса көлөһө эргиирэ; оборот полевых культур хонуу культураларын эргиир-дэрэ; оборот вагонов вагоннар эргийиилэрэ; оборот капитала эк. капитал эргийиитэ; 2. (употребление, применение) туһаныы, тут-туллуу; ввести в оборот что-л. туһаныыга киллэр; 3. (обратная сторона) нөҥүө өттө; сделать надпись на обороте нөҥүө өттүгэр суруктаа; 4. (изгиб, колено) эргиир, бүк; в трубе три оборота үс эргиирдээх турба; 5. (направление) хайысха; болезнь приняла дурной оборот ыарыы куһаҕан хайысхаланна; 6. (выражение) бөлөх, этии; причастный оборот туохтуур аат бөлөҕө; # взять кого-л. в оборот кими эмэ илииҥ иһигэр эргит, илиигэр ыл.

надписать

надписать (Русский → Якутский)

сов., надписывать несов. что 1. үрдүнэн суруй, суруй; надписать адрес на конверте кэмпиэргэ аадырыһын суруй; 2. (снабдить своей надписью) бэлиэтээн суруй, суруктаа; надписать книгу кинигэҕэ бэлиэтээн суруй.

аадырыс

аадырыс (Якутский → Якутский)

аат.
1. Ким эмэ чопчу олорор сирэ. Точное местожительство кого-л.. Аадырыскын биэр. Кини аадырыһын ыл
Эрдэттэн биллэр аадырыстарынан кэрийэ сылдьан, колчаковецтар баһылыктарын тыаһа-ууһа суох тутуталаан түрмэҕэ аҕалтаатылар. В. Протодьяконов
Сурук ыытан уоскуйуоҕун уолун аадырыһа биллибэт. С. Васильев
Ээ, чэ, суруйбатах буолтун кэннэ эмиэ тугу суруйдаҥый, аадырыһын да билбэппит. Күндэ
2. Сурукка, баһыылкаҕа эҥин ылааччы, ыытааччы аата, ханна баара суруллубута. Надпись на письме, посылке и т. п., указывающая получателя, отправителя и место назначения
Пиэрмэҕэ аадырыспын кэмбиэргэ суруйабын. Н. Габышев
3. Суругунан эҕэрдэлээһин. Письменное приветствие
Үгүс аадырыһы, уу оҕуһун муоһуттан оҥоһуллубут суруйар прибору бэлэх биэрбиттэрэ. Суорун Омоллоон
Үбүлүөйдээххэ элбэх эҕэрдэ аадырыстар туттарылыннылар. «Кыым»
4. кэпс. Ким эрэ аатыгар туһаайан (тард. сыһ. түһүк ф-гар: аадырыһыгар). На имя кого-чего-л., кому-чему-л., в адрес
Ыраас лииһи ылан дириэктэр аадырыһыгар аҕыйах тыллаах сайабылыанньа суруйан адаарытта. В. Яковлев