Якутские буквы:

Якутский → Якутский

намыһахтык

сыһ. Ханнык эмэ үрдүк таһымтан улахана суохтук, алларанан соҕус (көһүн). Низко, невысоко
Аас буоргар намыһахтык тобуктаат, Аатталбын этэн бүттүм. Н. Босиков
Үрэҕи кыйа уҥуор көҕөрө хараарар кэлим үөттэри үрдүлэринэн намыһахтык, киһи дьиибэргиэх, төп-төгүрүк дьэс ый мэлтэйэр. Н. Габышев

намыһах

даҕ.
1. Үрдүгүнэн кыра, үрдүгэ суох. Небольшой, малый по высоте, низкий
Намыһах тиит. Намыһах олбуор.  Хайаны намыһаҕынан дабайаллар, үлэни чэпчэкититтэн саҕалыыллар (өс хоһ.). Ол куйаар ортотунааҕы арҕас сир үрдүгэр халыҥ хаары саба бүрүммүт аҕыйах намыһах дьиэлэр ньахчарыһан тураллар. Амма Аччыгыйа
2. Орто таһымҥа, нуормаҕа тиийбэт, бэрт кыра. Не достигающий средней нормы, низкий
Намыһах температура.  Эргиэн култуурата олус намыһах, биһиги иннибитигэр турар сорукка кыа йан эппиэттээбэт. М. Попов
С о р о х төрөппүттэр намыһах квалификациялаах үлэлэргэ үлэлииллэр. ОАП ИиЭУО
Хаачыстыба өттүнэн үрдүктүк сыаналаммат, мөлтөх. Несоответствующий, неудовлетворительный по качеству
Үүт бырыһыана намыһах б у о л л а ҕ ы н а , мөҕүллүүттэн атыҥҥа туохха да тииһиммэккин. Далан
Сап биир утаҕын уһулан ылан, намыһах с у о ртаах соҥҥо угар буолбуттара быһаарыллыбыт. М. Попов
3. Истэргэ сөҥ, аллараа туон. Низкий по звучанию. Намыһах куолас. Намыһах нуота
ср. тюрк. йапыз, тув. чыпыт, уйг. напиз ‘низкий’

Якутский → Русский

намыһах

1) низкий, невысокий; намыһах остуол низкий стол; намыһах уҥуохтаах киһи человек невысокого роста; 2) перен. низкий; отсталый; намыһах культура низкая культура; 3) перен. неглубокий; намыһах билии неглубокие знания.

Якутский → Английский

намыһах

a. low, short


Еще переводы:

низко

низко (Русский → Якутский)

нареч
намыһах; намыһахтык

бреющий

бреющий (Русский → Якутский)

прил.: бреющий полёт ав. кырыйа көтүү (самолётунан намыһахтык көтүү).

лахаччы

лахаччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Намтаан көстөр курдук, намыһахтык. В положении, в котором предмет теряет высоту, кажется необычно низким; низко, глубоко (напр., сидеть)
[Киһим] чугас эбит, лахаччы олороро көһүннэ. Р. Кулаковскай

алларанан

алларанан (Якутский → Якутский)

сыһ. Намыһахтык, намыһах өттүнэн. Низом
Айан суола алларанан ааһа турда. Амма Аччыгыйа
Аргыылап үрдүнэн үрүҥ чыычааҕы, алларанан сур күүдэҕи билбэккэ аһарыа суох айылааҕа. Софр. Данилов
[Өстөөх] Үөһэнэн Сөмөлүөтэ дирбийдэ, Алларанан Тааҥката ньиргийдэ. Күннүк Уурастыырап

ниже

ниже (Русский → Якутский)

I. сравн. ст. от низкий, низко; он ниже брата кини быраатынааҕар намыһах; вертолёт летает ниже самолёта вертолёт са-молёттааҕар намыһахтык көтөр; 2. нареч. аллара, өссө аллара; смотри ниже аллара кер; спуститься ниже аллара (весе аллара) түс; 3. предлог с род. п. аллара, алын өттүнэн, аннынан; пять градусов ниже нуля нультан аллара биэс кыраадыс; коса ниже пояса суһуоҕа курданарын алын өттүнэн; # ниже среднего ортону аннынан.

сэнэбиллээх

сэнэбиллээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Аанньа ахтыллыбат, кимтэн-туохтан эмэ намыһахтык тутуллар, сэнэбилгэ сылдьар. Уничижительный, выражающий пренебрежение
Маннык сэнэбиллээх сыһыан суох оҥоһулла илигинэ, тустаах каадырдары бэлэмниирбит туох көдьүүстээх-туһалаах буолуой? «Кыым»
[Кини ийэтигэр] үйэтин тухары сууйуллубат мэҥ, бэчээт курдук Татыгыр Настаа диэн сэнэбиллээх ааты иҥэрбиттэр. ФЕВ УТУ

мэлтэй

мэлтэй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Олус кэтит, төгүрүк буолан көһүн (үксүгэр киһи сирэйин, ыйы этэргэ). Быть, казаться круглым, широким (обычно о лице, полной луне)
Силиэдэбэтэл хоһугар киирээт, хараҕын симнэ — Мардьаҥныырап сирэйэ, туолбут ыйдыы, остуол уҥуортан мэлтэйэрэ. Е. Неймохов
Үрэҕи кыйа уҥуор көҕөрө хараарар кэлим үөттэри үрдүлэринэн намыһахтык киһи дьиибэргиэх төп-төгүрүк дьэс ый м э л т э й э р. Н. Габышев
Халлааҥҥа миигин эрэ көрүҥ диэбиттии мэлтэйбит ый сандаарар. «Чолбон»
ср. монг. мэлтийх ‘переполняться, быть чрезмерно наполненным (жидкостью)’, кирг. мелтей ‘молчать, сохраняя важный вид’

хадьымаллаа

хадьымаллаа (Якутский → Якутский)

туохт. Оттуурга, бурдугу хомуйарга төһө эмэ үрдүктээх хадьымалла хааллар. Косить, срезать, жать стебли, оставляя стерню определённой высоты
Ходуһаны ыраастаан, тупсаран оҥорууттан, нүөлсүтүүттэн намыһахтык хадьымаллаан оттооһуҥҥа тиийэ хабар бу боппуруос бэйэтэ биир туспа элбэх өрүттээх. Ходуһа х. Уу отун хойуу модьу умнастааҕын үрдүк хадьымаллаан охсуллар. ПАЕ УуАХО
Хос ыһыллыбыт туорахтаах култуураны уон биэс-сүүрбэ сэнтимиэтир үрдүк гына хадьымаллаан хамбаайынынан эбэтэр бурдук быһар көннөрү массыыналарынан хомуйаллар. СИиТ

сэнээ

сэнээ (Якутский → Якутский)

туохт. Кими-тугу эмэ аанньа ахтыма, бэйэҕиттэн намыһахтык санаа, бэйэҕэр тэҥнээмэ. Пренебрегать кем-л., считать ниже себя, унижать кого-л. [Сайсары] баҕайы мүөттээх-саакырдаах таҕыстаҕын көр
Ити тухары сэниирэ итиччэ. Суорун Омоллоон
Киһини хаһан да сэнээбэт куолу, онтон ордук куһаҕан суох. Н. Заболоцкай
Үгүс саллааттар Киргиэлэйи кырата, дьарамайа бэрдин иһин, сэнии көрөллөрө соҕотохто уурайда. «ХС»
Сэнээбиккиттэн тотуоҥ — кимитугу да улахаҥҥа уурбаккыттан кэлин кэмсиниэҥ, кэһэйиэҥ. Пожалеешь о том, что пренебрегал кем-л., относился свысока к кому-л.
Сэнээбиккиттэн тотуоҥ. Өксөкүлээх Өлөксөй
ср. ДТС йеникле ‘пренебрегать’, казах. диал. шене ‘унизить, задеть, оскорбить колкими словами’

низкий

низкий (Русский → Якутский)

прил.
намыһах