Якутские буквы:

Русский → Якутский

напротив

нареч.
утары; төттөрү

напротив

  1. нареч. (на противоположной стороне) утары, унуоргу өттүгэр, нөҥүө еттүгэр; сидеть напротив утары олор; 2. предлог с род. п. утары; напротив дома дьиэ утары; 3. в знач. частицы (наоборот, вовсе нет) хата төттөрүтүн; он не рассердился, наоборот, он доволен кини кыыһырбата, хата, төттөрүтүн, олус сөбүлээтэ; 4. в знач. вводн. ел. (наоборот) төттөрүтүн; я, напротив, этого не думаю мин, төттөрүтүн, оннук санаабаппын.

Еще переводы:

кэдэргитик

кэдэргитик (Якутский → Русский)

нареч. наперекор, напротив; кэдэргитик оҥорор он поступает наперекор.

уун

уун (Якутский → Русский)

частица усил.: уун утары прямо против, напротив; уун утары турар он стоит прямо напротив; уун утары санаалаах дьон люди с прямо противоположными мнениями; уун утары көрсүһүү встреча лицом к лицу; уун утары көр = смотреть прямо в глаза.

ответ

ответ (Русский → Якутский)

сущ
эппиэт - развернутый ответ (от этии ), хардарыы - ответить напротив, в противоположность; харда тыл - слово в ответ, хоруй - короткий ответ (напр., ээх - да, нет - суох, баар - есть)

противоположный

противоположный (Русский → Якутский)

прил. 1. (расположенный напротив) утары; противоположный берег утары биэрэк; 2. (несходный) утары, утары турар, олох атын-атын; противоположное мнение утары санаа; противоположные люди утарыта дьон.

утары

утары (Якутский → Русский)

  1. 1) нареч. прямо, против; навстречу; утары бар= идти навстречу; утары көр = смотреть прямо, в упор; утары тур= а) стать напротив, против кого-л.; б) противодействовать кому-чему-л.; утары эт = противоречить, возражать кому-л.; 2) вопреки кому-чему-л.; утары оҥор = делать что-л. вопреки кому-чему-л.; 2. послелог, упр. осн. и вин. п. напротив, против; прямо; аан утары напротив двери; күнү утары көрүмэ не смотри прямо на солнце; тыал утары против ветра; 3. встречный, противный; утары тыал встречный ветер; утары күүс противоборствующая сила.
наоборот

наоборот (Русский → Якутский)

нареч. 1. (в обратном порядке) төттөрү, таҥнары өттүттэн, кэнниттэн; прочитать слово наоборот тылы кэнниттэн аах; 2. (совершенно иначе) төттөрү; ему говорят, а он всё делает наоборот кини киһи эппитин барытын төттөрү оҥорор; 3. в знач. вводн. ел. (напротив) төттөрүтүн.

тус

тус (Якутский → Русский)

  1. 1) сторона; направление; уҥа тус правая сторона; хаҥас тус левая сторона; барар туспун ыйан кулу покажи направление, в котором мне следует ехать; 2) перен. разг. долг, обязанность; дело; эн бэйэҥ тускун толоруохтааххын ты должен выполнить свой долг; мин туһумтуспа а) моё дело—.сторона; б) моё положение другое; я — другое дело; 2. в знач. частицы усил.: тус бэйэм лично я; тус арҕаа прямо на запад; 3. в роли служебного имени: туһугар а) ради; за; уопсай дьыала туһугар кыһаллар он старается ради общего дела; мин туспар кыпаллыма ты за меня не беспокойся; б) против, напротив; трибуна туһугар напротив трибуны; туһунан о, об; про; герой туһунан баллада баллада о герое; туһуттан из-за, ради; ол туһуттан манна кэллим из-за этого я пришёл сюда.
перед

перед (Русский → Якутский)

(передо) предлог с те. п. 1. (впереди, напротив) иннигэр; перед домом дьиэ иннигэр; 2. (за некоторое время) иннинэ; мыть руки перед едой аһыаҥ иннинэ илиигин суун; 3. (по отношению к кому-чему-л.) иннигэр; отвечать перед законом сокуон иннигэр эппиэттээ; я перед вами виноват мин эһиги иннигитигэр буруйдаахпын; 4. (по сравнению с кем-чем-л.) иннигэр (киирдэҕинэ), кулүгэр; ты ребёнок перед ним кини иннигэр киирдэххинэ эн оҕоҕун.

против

против (Русский → Якутский)

предлог с род. п. 1. (напротив) утары, утарыта, туһунан; против дома сад дьиэ утарыта сад баар; 2. (навстречу) утары, өрө; плыть против течения сүүрүгү өрө уһун; против ветра тыалы утары; 3. (вопреки) утары; против его ожиданий кини күүппүтүгэр утары; 4. (враждебно) утары; он настроен против меня кини миитин утары санаалаах; 5. (для борьбы с кем-чем-л.) утары; лекарство против гриппа гриби утары эмп; 6. (по сравнению) тэҥнээтэххэ, =тааҕар; рост продукции против прошлого года былырыыҥҥытааҕар бородууксуйа улаатыыта; 7. в знач. сказ, утары буол; ты согласен? — Нет, я против эн сөбүлэһэҕин дуо? — Суох, мин утарыбын.

хата

хата (Якутский → Русский)

  1. модальное сл. 1) выражает противоположность сказанному или ожидаемому наоборот, напротив; хата, бэйэбитин мөҥүөҕэ наоборот, он нас самих отругает; 2) выражает предпочтение лучше; хата , чэйгин кут лучше налей чаю; 3) выражает радость говорящего, ожидавшего худшего: бу кэллэ, хата! вот он пришёл, как хорошо!; хата өлбөтөххүн хорошо, что ты не погиб; хата, бааһа халымыр эбит к счастью, рана у него небольшая; 4) выражает решительное утверждение, уверенность: хата , төннүбэт нет, он не вернётся; хата, барабын я определённо еду; 5) выражает стремление говорящего ободрить собеседника: хата, мин оҕом миигин истиэ вот увидите, мой ребёнок меня послушается; 6) выражает резкий или внезапный переход к другой мысли: хата, эн туоһу буолуоҥ а впрочем, ты будешь свидетелем; хата, дьиэбэр бараайыбын вот возьму и уйду домой; 2. в роли союза зато; а вот; ко; мөлтөх кинигэ, хата таһа үчүгэй слабая книга, зато обложка красивая.