Якутские буквы:

Русский → Якутский

наскоро

нареч. разг. түргэнник, тиэтэлинэн, көтүмэхтик; наскоро поесть тиэтэлинэн аһаа.


Еще переводы:

илип-салып

илип-салып (Якутский → Русский)

илип-салып гын = торопливо, наскоро перекусить.

илитин=

илитин= (Якутский → Русский)

возвр. от илит=; сирэйгин илитин= наскоро ополоснуть лицо.

иип-саап

иип-саап (Якутский → Русский)

иип-саап гын = диал. поесть, перекусить наскоро; оҕолор иип-саап гынаат , оскуолаларыгар бардылар дети наскоро поели и ушли в школу.

закусить

закусить (Русский → Якутский)

II сов. 1. (поесть немного, наскоро) апыы туе; 2. что, чем (заесть) сокуускалаа, амтанын аралдьыт.

проглядеть

проглядеть (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (не заметить) көрбөккө аһар, көрбөккө хаал; проглядеть опечатку сыыһа бэчээттэммитин көрбөккө аһар; 2. что (наскоро ознакомиться) көрөн аһар, онон-манан көр.

сметать

сметать (Русский → Якутский)

II сов. что (сшить крупными стежками) көт, сирий; # сметать на живую нитку 1) (сшить наскоро) иҥиннэрэ эрэ тик, кет; 2) (сделать наспех) барыт, торут, бе-рее.

хаарый=

хаарый= (Якутский → Русский)

1) обжигать, жечь, вызывать ощущение жжения (о чём-л. горячем, холодном, едком и т. п.); хобордоох илиибин хаарыйда сковорода обожгла мне руку; тимир ук тымныыга киһи илиитин быһа хаарыйар железная рукоятка на морозе обжигает руку; өтүүккэ илиибин хаарыйдым я обжёг себе руку об утюг; 2) перен. разг. высмеять кого-что-л., пройтись по чьему-л. адресу; 3) разг. наскоро зажарить, поджарить что-л.; эти хобордооххо хаарый = наскоро поджарить немного мяса на сковороде.

залечить

залечить (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. эмтээ, үтүөрт (вылечить); оһоро түс (подлечить); залечить раны баастарын үтүөрт; наскоро залечили ожог уот сиэбит бааһын оһоро түстүлэр; 2. разг. сыыһа эмтээ; залечить до смерти сыыһа эмтээн өлөр.

анньын=

анньын= (Якутский → Русский)

возвр. от ас = II 1) отталкиваться от чего-л.; 2) протыкать, прокалывать что-л. (себе); илиигин анньын = проколоть себе руку; 3) зашивать что-л. (себе наскоро); 4) разг. надевать (быстро, наспех); этэрбэстэ анньын = надеть торбаса (наспех и без носков); саҥа сонун анньынан кэбиспит он надел своё новое пальто.

перехватить

перехватить (Русский → Якутский)

сов., перехзатывать несов. 1. кого-что (задержать) аараттан тут; 2. что (сделать недоступным для кого-л.) былдьаа, быс; перехватить коммуникации противника өстеөх суолун-ииһин быс; 3. что (захватить, опережая другого) быһа тутан ыл, инники хабан ыл; перехватить письмо суругу быһа тутан ыл; 4. что (перевязать поперёк) бохсо тарт, бобо тарт; 5. что, чего, разг. (наскоро съгсть) хабан аас, аһыы түс; 6. в чём и без доп., разг. (проявить неумеренность) наһаалаа, наһаа түс.