Якутские буквы:

Якутский → Русский

наҕыл

спокойный, неторопливый, тихий; наҕыл киһи спокойный человек; наҕыл ырыа тихая песня; наҕыл ат неторопливая лошадь.

Якутский → Английский

наҕыл

a. calm, relaxed, leisurely; наҕылый= v. to relax, become leisurely; наҕылыт= v. to make relax, make leisurely

Якутский → Якутский

наҕыл

  1. даҕ.
  2. Тиэтэйбэт, биир кэм холку майгылаах, холку. Спокойный, неторопливый (о человеке)
    Наҕыл киһи.  Кини аҕыйах саҥалаах, наҕыл, көрсүө, ол курдук иһиттэн ис киирбэх киһи этэ. Н. Заболоцкай
    Наҕыл дьон, кыыһырдахтарына тугу да билбэт буола кыыһыраллар. Г. Угаров
  3. Тиэтэлэ суох холкутук буолар, оҥоһуллар, бытаан. Медленный, неспешный, происходящий длительно, спокойный (напр., о течении реки)
    Иккиэн туох эрэ наадалааҕы кэпсэтэ-кэпсэтэ, наҕыл баҕайытык табахтаатылар. А. Софронов
    Дьэ бу мин иннибэр наҕыл сүүрүктээх уһун синньигэс Ытык күөл, …… аа-дьуо килбэһийэ сыттаҕа. А. Бэрияк
    Наҕыл, итии ардах түһэн бырылатар. М. Доҕордуурап
  4. Симиктик, намыыннык иһиллэр (куолас, тыас туһунан). Тихий, нежный, слабо звучащий (о голосе, звуке)
    Кэтириис эмээхсин кэрэ, наҕыл куолаһынан лыҥкынатан кэбистэ. Амма Ач чыгыйа. Наҕыл хомус тыаһын курдук Нуурал киэһэ наскыйда. И. Гоголев
    Мыычаар оҕонньор да олоҕун туһунан кэпсээнэ онно сөп түбэһиннэрбиттии наҕыл, хайдах эрэ сибигинэйэ быластаан иһиллэргэ дылы гынар. Н. Тобуруокап
  5. Нус бааччы, нуурал. Безмятежный, спокойный, тихий (вечер, день)
    Бу наҕыл чуумпу киэһэ дьикти ырыа кэрэкий тыл ларыныы миигин кууспут. Далан
    Иван уус хоһоон таһааран сайыҥҥы наҕыл киэһэ чуумпу салгынын сатарытан барда. М. Доҕордуурап
    Муус устар ый ичигэс наҕыл күннэрэ. Дьүөгэ Ааныстыырап
  6. аат суолт. Холку, нус-хас быһыы, тиэтэйбэт буолуу. Состояние покоя, спокойствия, неторопливости
    Мин бүгүн бу манна тураммын Наҕылы олус да суохтаатым. С. Данилов
    Миитэрэй аны олус наҕылыгар түстэ. Н. Заболоцкай
    Мин наҕылбыттан кини хайдах эрэ бөҕөхсүйэр, к э п с э эм м и н и с т и э ҕэ д и э н эрэнэр быһыылаах. М. Доҕордуурап
    Киһи ити үлүгэргэ ыксыах да курдуга, оттон кини наҕыла киирбитэ сүрдээх. П. Филиппов

Еще переводы:

флегматичный

флегматичный (Русский → Якутский)

прил. флегматичнай, наһаа наҕыл майгылаах.

неторопливый

неторопливый (Русский → Якутский)

прил. тиэтэйбэт, наҕыл, аа--дьуо; неторопливая речь наҕыл саҥа.

куугунаамахтаа

куугунаамахтаа (Якутский → Якутский)

куугунаа диэнтэн тиэт
көрүҥ. Тохтуу-тохтуу, киэҥ үрэх уҥуоргу сиһигэр тыал наҕыллык куугунаамахтаан ылыталыыр. Амма Аччыгыйа

наҕылыйыы

наҕылыйыы (Якутский → Якутский)

наҕылый диэнтэн хай. аата. Бытаарыы, наҕылыйыы туох да үтүөҕэ тиэрдиэ суоҕа. Олорумаҥ, үлэ лээн иһиҥ!

сыймаарыччы

сыймаарыччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Наҕыллык, ыксаабакка. Спокойно, неторопливо
Сыһыыларым сиккиэринэн Сыймаарыччы тарааннылар, Сир симэҕэ сибэккилэрим Сиигинэн симириҥнииллэр. С. Данилов

һы-һы

һы-һы (Якутский → Якутский)

саҥа алл. Наҕыллык, намыыннык күлэри көрдөрөр. Выражает спокойный смех. Һы-һы, киһи күлүөх курдук дии

тиэтэйтэлээ

тиэтэйтэлээ (Якутский → Якутский)

тиэтэй диэнтэн төхт
көрүҥ. Сергей Владимирович наҕыл, холку бэйэтэ саҥарарыгар тиэтэйтэлээн, көбдьүөрэн ылаттыыр. В. Яковлев

лоҥкунаамахтаа

лоҥкунаамахтаа (Якутский → Якутский)

лоҥкунаа диэнтэн тиэт
көрүҥ. Гитара наҕыллык, ол гынан баран, сүр имэҥнээхтик, сүргэни көтөҕөрдүү суон дорҕооннорунан лоҥкунаамахтыыр. Саһарҕа

наҕылыт

наҕылыт (Якутский → Якутский)

наҕылый диэнтэн дьаһ
туһ. Үлэни наҕылыт.  [Учуутал үөрэнээччилэри] сороҕу арыый тарда түһэн, толкуйдатыахтаах, атыттары наҕылыппакка, тиэтэтэн биэриэхтээх. Н. Лугинов

наҕыллык

наҕыллык (Якутский → Якутский)

сыһ. Тиэтэлэ суохтук, ыксаабакка, холкутук. Не спеша, неторопливо, спокойно
Биһиги наҕыллык айаннаатыбыт.  Кулуба, хоруй күүппэккэ, наҕыллык сыгынньахтаммытынан барда. И. Гоголев
Эдэрдэр үҥкүүлээбиттэрэ, ыллаабыттара, оттон кырдьаҕастар наҕыллык кэпсэтэллэрэ. Л. Попов
Друзьянов омуннаахтык сэргиирэ, …… Оттон хаппыт Дьарааһын н а ҕ ы л л ы к , холкутук истэрэ. М. Доҕордуурап