Якутские буквы:

Русский → Якутский

невеста

сущ
эргэ барар кыыс, дьахтар

невеста

ж. эргэ тахсар кыыс, эргэ тахсар дьахтар.

зюйд-вест

м. мор. I. (направление) соҕуруулуу арҕаа; 2. ветер) соҕуруулуу арҕааттан тыал.

норд-вест

м. мор. 1. (направление) хотугулуу арҕаа; 2. (ветер) хотугулуу арҕааттан тыал.


Еще переводы:

сүктээччи

сүктээччи (Якутский → Русский)

и. д. л. от сүгүн = невеста, переезжающая в дом жениха.

халыым

халыым (Якутский → Русский)

уст. калым; кийиит халыыма калым за невесту.

киэргэн=

киэргэн= (Якутский → Русский)

1) украшаться, приукрашиваться; кулууп бырааһынньыктыы киэргэммит клуб празднично украшен; 2) нарядно одеваться, наряжаться; кийиит курдук киэргэммит она нарядна, как невеста.

сүгүннэр=

сүгүннэр= (Якутский → Русский)

побуд. от сүгүн = приводить невесту в дом жениха.

кыыстаах

кыыстаах (Якутский → Русский)

1) имеющий дочь, девочку; с... дочерью; с... девочкой; 2) разг. имеющий девушку, невесту; с... девушкой, с... невестой.

күтүөттээ=

күтүөттээ= (Якутский → Русский)

1) смотреть невесту; гостить в качестве жениха; 2) разг. ирон. держать себя слишком скромно, застенчиво (в гостях).

кыыстан=

кыыстан= (Якутский → Русский)

1) родить девочку; иметь дочь (о мужчине); 2) разг. иметь девушку, невесту.

сүгүн=

сүгүн= (Якутский → Русский)

уст. выезжать из родительского дома к жениху (о невесте); сүктэр кыыс девушка, выезжающая из родительского дома.

тараҕай

тараҕай (Якутский → Русский)

плешивый || плешь; тараҕай киһи плешивый человек; талан-талан тараҕайга табыллыаҥ погов. будешь привередничать, плешивый достанется (говорили разборчивой невесте).

харамньы

харамньы (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Кийиит малын-салын ыҥыырдан барарыгар анаан күтүөт аҕата кийиит аҕатыгар бэлэхтээбит мааны тэрээһиннээх ата (аттара). Дар конным скотом от отца жениха отцу невесты: лошади, осёдланные в богатую сбрую, на которых невеста везёт свою кладь
Бу сир уһуллан тахсыбыт орой саалыттан, харамньы чаппарааҕын таҥнарыта ыйаталаабыт курдук, сиэрэй солко сэбирдэхтээх …… аҕыс салаалаах Аал Луук мас айгырыы үүнэн турар эбит. Суорун Омоллоон
ср. монг. харамэк ‘оплата за услугу’