Якутские буквы:

Русский → Якутский

неприветливый

прил. эйэҕэһэ суох, тоҥуй, чоруун; неприветливый взгляд эйэҕэһэ суох хараҕынан көрүү.


Еще переводы:

тоҥкуруун

тоҥкуруун (Якутский → Русский)

необщительный, неприветливый; тоҥкуруун киһи необщительный человек.

сухой

сухой (Русский → Якутский)

прил. 1. (не мокрый, лишённый влаги) кураанах, хаппыт; кураан; сухие дрова кураанах мас; сухое лето кураан сайын; 2. (сушёный) хаппыт, бороһуок; сухие овощи хаппыт оҕоруот астара; сухое молоко бороһуок үүт; Ъ.Сзасохший) хаппыт; сухая ветка хаппыт лабаа/4. (худощавый) хаппыт, хатыҥыр; весь ,оА9™листый и сухой кини хаппыт, бүтүннүү шгиир-силгэ дьүһүннээх; 5. перен. (неприветливый) тоҥуй, тоҥкуруун; сухая встреча тоҥуй көрсүһүү; 6. перен. (лишённый живости) хобдох, чуҥкук; сухой рассказ чуҥкук кэпсээн; # сухой паёк кураанах паёк; сухая перегонка бүтэйдии күҥсүтүү.

курастый=

курастый= (Якутский → Русский)

1) становиться хмурым, суровым, неприветливым; күһүҥҥү халлаан курастыйда осеннее небо становится хмурым; 2) перен. беднеть, скудеть; ср. кураҥхар=.

хобдох

хобдох (Якутский → Русский)

в разн. знач. плохой, неудовлетворительный; хобдох ас-үөл а) скудная пйща; б) плохая, недоброкачественная пйща; хобдох дьиэ-уот убогое жилище; хобдох от-мас бедная растительность; хобдох биэчэр плохо организованный вечер; хобдох көрсүһүү неприветливая, неласковая встреча; хобдох олох бедная, убогая (во всех отношениях) жизнь.

хобдохтук

хобдохтук (Якутский → Русский)

нареч. в разн. знач. плохо, неудовлетворительно; хобдохтук аһыыллар они питаются скудно; хобдохтук олороллор они живут неважно; хобдохтук араҕыстылар они расстались холодно; миигин хобдохтук көрүстүлэр меня приняли плохо (без щедрого угощения и неприветливо).