Якутские буквы:

Русский → Якутский

нищенствовать

несов. умналаа, умнаһыттый.


Еще переводы:

умнаһыттаа=

умнаһыттаа= (Якутский → Русский)

нищенствовать, жить в нищете; просить подаяние, милостыню.

устун

устун (Якутский → Русский)

послелог, упр. осн. п. 1) вдоль, по; биэрэк устун бар = идти вдоль берега; суол устун бар = идти по дороге; 2) к; сарсыҥҥы устун кэлиэҕэ он приедет к завтрашнему дню # ыал устун бар = (или сырыт =) пойти по миру; нищенствовать.

умнаһыттаа

умнаһыттаа (Якутский → Якутский)

туохт. Быста дьадайан, аччык, кыһалҕалаах олоххо олор; дьонтон харалтата көрдөөн аһаантаҥнан сырыт. Нищенствовать, жить в нищете; просить подаяние, милостыню
Кини буруйунан оҕо аймах, ыччат үөрэҕэ суох хаалар, араас ыарыыга бүдүүлэтэр, аччыктыыр, умнаһыттыыр кыһалҕатын билэр. И. Федосеев
Сир ахсын дьон-сэргэ олоҕо умайар, алдьанар, барар-кэлэр сирдэрэ суох буолан эстэллэр, умнаһыттыыллар. ТАЛ БУ
Лиза аҕата, төрүт-уус дворянин, наһаа арыгыһыт этэ, туох баар баайын, сирин-уотун иһэн кэбиспитэ, кэрийэ сылдьан билэр да, билбэт да дьонуттан умнаһыттыыр буолбута. М. Прилежаева (тылб.)

умналаа

умналаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Дьонтон ону-маны (үксүгэр аһы, харчыны, таҥаһы) көрдөс, онон аһаан-сиэн, таҥнан олор. Просить подаяние, милостыню; жить, собирая милостыню, подаяние, нищенствовать
Тойон кулутуттан умналыыр үһү (тааб.: түһээн). Ол иһин Наҕылга умналыы таҕыстыҥ дуо? Амма Аччыгыйа
Аҕаттан тулаайах хаалбытым, Уончабар умналыы барбытым. Эллэй
2. сөбүлээб. Дьонтон өрүү тугу эмэ көрдөһөн туһан, көрдөһөн таҕыс. Надоедливо выпрашивать что-л. у кого-л., попрошайничать
[Күтэр Бороҥкууйап:] Хара түөкүн, сүгүн да умса түспэккин, өлүнньүк умналыы кэллиҥ дуо? И. Гоголев

кэрэдэхтээ

кэрэдэхтээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. эргэр. Ыалы кэрийэн аһаа, ыал устун бар, кумалааннаа. Ходить по миру, нищенствовать, попрошайничать
Ол баҕайы [Куһаҕан Ньукулай] куораты кэрэдэхтээн салгытан баран, эмиэ сонурҕатан …… кэллэҕэ. М. Доҕордуурап
Бырах сырыт, бырадьаагалаа. Бродяжничать, скитаться
Ити кэм устатыгар мин дууһабар салгыы, сылайыы да, саҥаттан саҥа сиргэ кэрэдэхтиир кыыбаҕа санаа да күөрэйэн көрбөтөхтөрө. А. Куприн (тылб.)
«Төрөөбүт дойдугуттан атах балай барарга кэрэдэхтиир баҕаҕыттан ураты туох төрүөттэр баалларый?» — диэн ыйытта [аҕам]. Д. Дефо (тылб.)
Көрдөһөн иэс-күүс салҕан, умналаа. Сводить концы с концами попрошайничеством, попрошайничать, побираться
Сээкэйи иэс-күүс салҕанан, кэрэдэхтээн сии сытаҥҥын, оҕобун уолгар кырбатаҕын. Амма Аччыгыйа
2. Күүскүнэн өттөйөн киирэн халаа, былдьаа, апчарый. Присваивать, грабить, насильственно прихватывать чужое
Киин сирбитигэр Кэрэдэхтээн киирээри Кэрээниттэн тахсыбыт Кэҥсэрбит Гитлери …… Суоллары суурайыахпыт, Сыттары мэлитиэхпит! Саха нар. ыр. III
Биирдии ынахха ымсыыран кэрэдэхтээбит удьуорум суох. М. Доҕордуурап
Кимнээх бу кэлэҥҥит, Кэрэдэхтээн киирэҥҥит, Төһө кииспин, саһылбын, Төһө кыыл табабын Уораҥҥыт бултаатыгыт, Улуу тыабын аймаатыгыт?! В. Лебедев (тылб.)

ыал

ыал (Якутский → Русский)

1) сосед || соседский; чугас ыал близкий сосед; ыал ынаҕа соседская корова; ыал буол = быть соседом; 2) семья, дом; ыал аҕата отец семьи; ыал ийэтэ мать семейства; ыал мааны оҕото любимец семьи; ыал соҕотох оҕото единственный ребёнок в семье; ыал буол = обзавестись семьёй; жениться; ыал ааттаах буоллахпыт семья есть семья; ыал аатын ыл = создать свою семью (и отделиться); ыал аатыттан аһар = разрушать семью (чужую); ыал киллэрбэт, ыт үрбэт (буолбут ) посл. его и в дом не пускают, и собака на него не лает (об окончательно опустившемся человеке); 3) перен. житель; куорат ыала житель города, горожанин # орто ыал середняк; ыал аайы баар обычный, ничем не отличающийся (букв. встречающийся в каждом доме); ыал аанын саппат (буолбут ) любитель шататься по чужим домам (несмотря на то, что его не ждут); ыал баранан неужели негде? (напр. переночевать, попросить что-л. и т. п.); ыал устун бар уст. нищенствовать, ходить по миру; ыал устун ыыт = сделать нищим, обездолить; пустить по миру; ыалы кэрийээччи уст. бродяга, странник; ыалы тэпсимэ не надоедай людям (своими частыми посещениями).

кэрий

кэрий (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тус туһунан үгүс сиргэ эбэтэр туохха эмэ аахтара сылдьыталаа. Обходить, объезжать когочто-л. поочередно с определенной целью
Муҥ маһы кэрийбэт, киһини кэрийэр (өс ном.). Биһиги экскурсиялаан, дьоллоох, мичиктээх Украинаны кэрийэ сылдьабыт. Амма Аччыгыйа
Чүөчээски күрээтэҕин күн быһытын туох баарын барытын кэрийдэ. Суорун Омоллоон
Саҥа хаһаайын сирин-уотун кэрийэн көрөн баран, ресурсата мөлтөх эбит диэн түмүккэ кэлбитэ. «Кыым»
2. Туох эмэ кытыытынан, тугу эмэни кыйа бар, бара тур. Идти, ехать, плыть мимо чего-л., по краю чего-л.
Кинилэр үрдүк хара сыыры аннынан кэрийэ устан истилэр. Эрилик Эристиин
Иччитэх балаҕан оҕуруотун кэрийэ сүүрэн иһэн көрдөҕүнэ, күөрт ыт дьиэ анныгар олорор эбит. М. Чооруоһап
Кумах кытылы кэрийэ, икки киһилээх лаппаҕар мас тыы долгуҥҥа күөрэҥниир. ПН ТОК
3. Туох эмэ кытыытынан, тугу эмэни кыйа субулун, бара тур (хол., суол, үрэх о. д. а.). Протянуться, пролегать вдоль, около, мимо чего-л. (напр., о дороге, речке)
Сыарҕа суола тыа саҕатын кэрийэ барда. Ф. Захаров
Айаннарын суола биһиги олбуорбутун кэрийэн ааһар. Эрилик Эристиин
Уҥа диэки истиэнэни кэрийэ барар ороннор, улахан аһыыр остуол тураллар. Дьүөгэ Ааныстыырап
Тугу эмэни кыйа, туох эмэ кырыытынан сыт, тур, баар буол. Протягиваться, пролегать, выстраиваться вдоль чего-л.
Таастары тиэйэн аҕалан дьаарыстаан оҥоһуллубут баррикадалар олбуор эркинин кэрийэ кыстана сыталлар. Эрилик Эристиин
4. көсп. Киһиттэн киһиэхэ тарҕанан, эргийэ сырыт (хол., кэпсээн, сонун, сурах). Переходить из уст в уста, распространяться устным путем (напр., о молве, слухах)
Моһоллоох ойуун кэпсээнэ ыаллар дьиэлэрин кэрийдэ. М. Доҕордуурап
Кыыс кэлбитин бастакы субуотатын кэнниттэн бөһүөлэк ыалларын …… маннык кэпсээн кэрийбитэ. Э. Соколов
Ыалы кэрий эргэр. — ыал устун бар, умнаһыт кумалаан буол. Идти по миру, нищенствовать, попрошайничать
«Бэйэм буоллахпына бу ыалы кэрийэн кумалаан буола сылдьабын», — диэн баран эмээхсин …… үҥэн боҕуйан кэбистэ. Эрилик Эристиин
[Тоокуй] бэйэтэ ойоҕунаан ыалы кэрийэн аһыыллар. Күндэ. Тэҥн. ыал устун бар (сырыт)
Сыҥаһаны кэрий эргэр. — сабыссаҥа атахха уйуттар буолан, тутуһан хаамп (былыргы дьиэҕэ орон сыҥаһатыттан тутуһан оҕо маҥнай хаама үөрэнэрэ). Начинать ходить, делать первые шаги, держась за края лавки (старинной якутской юрты — о ребенке)
Сыҥаһаны кэрийбиппэр Сыччыыйдара буоллум. Өксөкүлээх Өлөксөй
Сыҥаһаны кэрийэр эрдэхпиттэн Эриэн бургунаһыҥ үүтүн испитим. П. Тулааһынап
ср. др.-тюрк. кез ‘ходить, бродить, странствовать’, монг. кэрү ‘шататься, странствовать’

ыал

ыал (Якутский → Якутский)

аат.
1. Бииргэ олорор дьиэ кэргэн (хол., эр-ойох, оҕолор, төрөппүттэр). Группа живущих вместе родственников (напр., муж с женой, дети, родители), семья
Ойуунускай дьадаҥы ыалга төрөөбүтэ. Суорун Омоллоон
Ыаллар үксүлэрэ сабыс-саҥа дьиэлэннилэр. М. Доҕордуурап
Арай дал диэки оҕус айаатыыр, көөртүм сайылык ыалларын сүөһүлэрэ мустубуттар эбит. Н. Заболоцкай
2. Дьиэ кэргэн дьиэтэ-уота, олорор тэлгэһэтэ, хаһаайыстыбата. Жилой дом, двор, домашнее хозяйство
Ыраах соҕус ханнык эрэ ыаллар көстөллөрө. Суорун Омоллоон
Уулусса эҥин бэрээдэгэ суох, онно-манна абыр-табыр ыаллар көстөллөр. Эрилик Эристиин
Кинилэр суол ортотугар олорор Мэхээстээх диэн сэниэ соҕус ыалга этэҥҥэ тиийэн кэлэн тохтоотулар. Н. Заболоцкай
3. кэпс. Ыкса-чугас олорор, доҕордоһор дьиэ кэргэн (аймахтыы буолбатах). Близкие друзья, соседи
Олбуордарын кытыытынааҕы оту ыалларын тарбыйаҕа сиэн кирдиргэтэ сылдьар. Софр. Данилов
Булкун-аскын чугастааҕы ыалларгыныын үөрэ-көтө үллэстэн, аһаансиэн үргэнньиктээн кэбиһиэхтээххин. Далан
Үтүө доҕотторум, ыалларым, бар-дьонум, мустубуккут иһин махтанабын. М. Доҕордуурап
Ыал аайы баар кэпс. — туох да уратыта, дьиктитэ суох, ханна баҕарар баар (киһини этэргэ). Обычный, ничем не примечательный (о человеке — букв. имеющийся в каждом доме)
Маайа доҕоро ыал аайы баар боростуой киһи. А. Софронов
Сир аайы, ыал аайы баар кыыс, кыыс кыыс курдуга. А. Бродников
Ол эрэ буолуохсут, тимири ыйыстыбыкка дылы буолан, ыал аайы баар киһи эбит. П. Аввакумов. Ыал аатыттан аас — 1) эргэр. Быста дьадай, бэйэҕин кыайан ииттиммэт буол. Обнищать, разориться, стать несостоятельным
Оҕуһа суох хааллахпытына ыал аатыттан ааһабыт, бараҥҥын үлэлэспитэ буол. Күннүк Уурастыырап; 2) эһин-быһын, өл-сүт. Перестать существовать как семья
Кини Далбараайаптар ыал аатыттан ааспыттарын, эстибиттэрин истэн, аһыйбыта буолбута. «Чолбон»
Биһиги эстэн, төрөппүттэрбит өлөн-сүтэн, ыал аатыттан ааспыппыт. «ХС». Ыал устун бар (сырыт) эргэр. — быста дьадайан, кыаммат буолан, ыалы кэрий. Нищенствовать, ходить по миру
Мин ийэ-аҕа диэни билбэтэҕим, киһини билиэхпиттэн ыал устун сылдьан иитиллибитим. Күндэ
Дьөгүөрдээн иэспин илтин эрэ, сотору ыал устун барыахпыт дии. Амма Аччыгыйа
Мин уруута-аймаҕа суох буолан, ыал устун барбытым, айаҕым иһин үлэлээн аһыыр хамначчыт курдук сылдьыбытым. «Чолбон». Ыал устун ыыт эргэр. — баарын-суоҕун барытын былдьаан ылан, ыалы кэрийэргэ күһэй, баайын-дуолун эс. Обездолить, сделать нищим, пустить по миру кого-л.
Ыал устун ыыппыт, онтон уоруйахха укпут — арыгы. А. Софронов
Оҕом Сүөдэр, тарбытыгар таралыйаҥҥын, хааһыбытыгар тотоҥҥун биһигини ыал устун ыыттыҥ. Н. Якутскай
Тулаайах эрэйдээхтэр тойонноро кэлэн үүртэлиирин, ыал устун ыыталыырын күүтэн олорбуттара. «ХС»
Күбэ ыал күөстэнэр киэһэтэ көр күбэ II
Күбэ ыал күөстэнэр киэһэтигэр уруу тэрийбиттэрэ. Ыал аҕата көр аҕа. «Киһи билбэт гына уларыйан хаалбыккын дии», — диэн баран ыал аҕата уолун тыастаахтык сыллаан ылла. И. Данилов
Баҕа санаалаахпыт, хаһан эрэ төннөн Буруо таһааран, төрүөх төрөтөн Ыал аҕата буолан олорор. С. Данилов. Ыал буол — кэргэн тахсан биитэр ойох ылан бииргэ олор, дьиэтэуотта, хаһаайыстыбата тэрин. Создать семью, обзавестись хозяйством, жить семейной жизнью
Биһиги манна кэлэн, ыал буолан иккиэйэҕин буккураһан олордубут. Амма Аччыгыйа
Бу эдэр киһи үөрэххин бүтэрэн үлэһит буоллаҕыҥ, хаһан ыал буолуох курдуккунуй? М. Попов
Атын дьон оҕолоро кини сааһыгар ойох ылан, ыал буолаллар, оҕо төрөтөллөр. Ф. Захаров
ср. др.-тюрк. аҕыл ‘загон для скота’, алт. айыл ‘дом (семья); юрта; селение’, уйг. аилэ ‘семейство, семья’, авыл ‘аул’, монг. айил ‘группа юрт, селение’