Якутские буквы:

Русский → Якутский

ночёвка

ж. хонуу, хонук.


Еще переводы:

ночлег

ночлег (Русский → Якутский)

м. 1. (место) хонук сир, хонук; 2. (ночёвка) хонук; расположиться на ночлег хонукка тохтоо.

хонуу

хонуу (Якутский → Русский)

I и. д. от хон= ночёвка; тыаҕа хонуу ночёвка в лесу.
II поле; поляна || полевой; төп-төгүрүк хонуу оҕото круглая поляна; күөх хонуу зелёный луг; хонуу куйаар степь; хонуу ото полевая трава; хонууга бар= идти в поле # хонуу барааҕа зоол. петушок полевой, ржанка бурокрылая, сивка глупая; хонуу бэттиэмэтэ бот. овсяница красная; хонуу дьиэрэҥэ большой кроншнеп.

гость

гость (Русский → Якутский)

сущ
(м. р.)
ыалдьыт (эр киһи)

сущ.
ыалдьыт, (с ночевкой) хоноһо

отуулан=

отуулан= (Якутский → Русский)

1) ставить шалаш (себе); 2) делать стоянку, привал, ночёвку; 3) диал. разводить огонь, костёр (в поле).

стать

стать (Русский → Якутский)

I сов. 1. (ступив куда-л., остановиться) тур; стать в очередь уочаракка тур; 2. (приступить к работе) тур; стать на пост поска тур; 3. (расположиться) тохтоо, тохтоон олор; стать на ночёвку хонукка тохтоо; 4. (встать) тур; стать на ноги атаххар тур, сүһүөххэр тур; 5. перен. (подняться на защиту чего-л.) турун; стать на защиту родины ийэ дойду көмүскэлигэр турун; 6. (появиться над землёй) таҕыс, түс; стал месяц ый таҕыста; стал туман туман түстэ; 7. перен. (возникнуть) үөскээ; теперь стал такой вопрос билигин маннык боппуруос үөскээтэ; 8. (остановиться) тохтоо, туран хаал; лошади стали аттар туран хааллылар; 9. разг. (обойтись) тур; дом станет в три тысячи дьиэ үс тыһыынчаҕа туруо; # стать во главе чего-л. баһылаа (бас-көс буол); стать на якорь дьаакыр быраҕынан тур; стать у власти былааска киир; во что бы то ни стало хайаан да, туох да буолтун иһин.