Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ньылаҥнас

I
туохт. Илин-кэлин түһэн албыннас. Угождать, лебезить, подлизываться, заискивать
Денис киниэхэ куруутун үчүгэйдик сыһыаннаһара. Өссө кыратык ньылаҥнаһар да курдук диэҕи баҕарыллар. Далан
«Чэ, кэл, олор, бу барҕа быйаҥтан [арыгыттан] тииһин», — Түү Сирэй ньылаҥнаһан тула көттө. Р. Баҕатаайыскай
Кини бүгүн миигин кытта тэҥнээх улахан киһилии кэпсэттэ, өссө кини кыратык ньылаҥнаһар туонуттан мин соһуйдум. Далан
Киниэхэ [сур бөрөҕө] араастаан эккэлээн ньылаҥнаспыттар. Л. Попов
II
1. даҕ. Бэрт буола сатыыр, ньыла көтөр. Льстивый, угодливый, заискивающий
Саһыл курдук ньылаҥнас, ыт курдук ырдырҕас (өс хоһ.). «Үрдүкү», «улахан» дьоннорго Үҥэргэ-сүктэргэ бэлэмҥин. Ис дьиҥиҥ арыллар оччоҕо: Ньылаҥнас эрэйдээх эбиккин. М. Ефимов
Дьоҥҥо эккэлэс ыттыы ньылаҥнас киһи биир эмэ соххор солкуобайы умналаан ыллахпына, үөрэн уҥуоҕум салҕалас буола түһэр. «ХС»
2. аат суолт. Кимиэхэ эмэ илин-кэлин түһэр, ньылаҥныыр идэлээх киһи. Льстец, угодник, подхалим
Кэлиэм суоҕа ньылаҥнаска. Бэйэмсэххэ, хос сирэйгэ, Кинилэр биир да чааска Күүппэтиннэр миигин сиргэ. И. Гоголев
Киэр буоллуннар араас түөкэйдэр, ньылаҥнастар! С. Тимофеев
[Маяковскай] өргөс-кылаан тылынан куттастары, хобуоччулары, ньылаҥнастары, киһиргэстэри утары охсуспута. «ХС»

Якутский → Русский

ньылаҥнас=

совм.-взаимн. от ньылаҥнаа =; бэйэ-бэйэлэригэр ньылан напаллар они льстят друг другу.


Еще переводы:

подобострастный

подобострастный (Русский → Якутский)

прил. ньылаҥнас.

льстивый

льстивый (Русский → Якутский)

прил. ньылаҥнас, албын; льстивый человек ньылаҥнас киһи.

ньылаҥнаһыы

ньылаҥнаһыы (Якутский → Русский)

и. д. от ньылаҥнас =.

ньылаҥнаһыы

ньылаҥнаһыы (Якутский → Якутский)

ньылаҥнас I диэнтэн хай
аата. Оттон түрмэ начаалынньыгар …… ньылаҥнаһыы хаайыылаахтар өттүлэриттэн барыларыттан да кэриэтэ көрсүллэрэ. Далан

льстец

льстец (Русский → Якутский)

м. ньылаҥнаһааччы, албын киһи.

бес

бес (Русский → Якутский)

м. абааһы, куһаҕан тыын; # рассыпаться мелким бесом перед кем-л. ким эмэ иннигэр торбуйах абааһытын курдук тоһугураа (албыннас, ньылаҥнас).

ардьыгынас

ардьыгынас (Якутский → Якутский)

көр ырдьыгынас. Ыттар ардьыгынаһан бардылар
[Сымыйаччы] Начаалынньыкка ньылаҥнас, Алын дьоҥҥо ардьыгынас — Ньымалардаах хааһаҕын Ыадаччы ындыыланыахтаах. К. Туйаарыскай

лесть

лесть (Русский → Якутский)

ж. ньылаҥнаһыы, албыннаһыы; низкая лесть суобаһа суох ньылаҥнаһыы.

льстить

льстить (Русский → Якутский)

несов. 1. кому и без доп. (лицемерно хвалить) ньылаҥнас, албыннас; 2. кому-чему (доставлять удовлетворение) дуопут; успехи льстили его самолюбию ситиһиилэрэ кини киэҥ санаатын дуоһуталлара.

польстить

польстить (Русский → Якутский)

сов. I. кому (лицемерно похвалить) ньылаҥнас, албыннас; 2. кому-чему (доставить удовлетворение) манньыт, саатат; ему польстило всеобщее внимание барыларын болҕомтото кинини манньытта.